- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
50 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
나는 고향을 떠나 홀로 지내는 것이 몹시 외로웠다.
|
I was very lonely to leave my hometown and live alone.
|
자네 어르신은 건강히 잘 계시는가?
|
How is your old man doing?
|
이 아들은 가족의 희망이다
|
This son is the hope of his family.
|
그는 취직 대신 창업을 고려하고 있다
|
He's thinking about starting a business instead of trying to find a job.
|
다시는 내 앞에 나타나지 마라
|
Don't show up in front of me again.
|
이번 설문에서 부정적인 답변이 사십 퍼센트를 차지했다.
|
Negative answers accounted for 40 percent of the survey.
|
내일부터 코엑스에서 국제박람회가 열린다
|
An international exposition[exhibition] opens tomorrow at the COEX
|
이 문제에 대해 전문가의 조언을 구해 보자
|
Let's get some expert advice on this problem.
|
방금 검사 결과가 나왔다
|
We just got your test results.
|
아이들은 체험을 통해 많은 것을 배운다
|
Children learn a lot of things through (personal) experience.
|
전문가의 조언을 구하다
|
seek expert advice
|
그 설문 조사는 훈련받은 면접 요원들이 집행했다.
|
The questionnaire was administered by trained interviewers
|
연말이 되면 언제나 일이 쌓인다
|
Work always piles up at the end of the year
|
그의 발음은 분명해서 알아듣기 쉽다
|
He has clear pronunciation so it's easy to understand what he says.
|
그녀는 독서를 통해서 폭넓은 지식을 쌓아 왔다
|
She has accumulated a wide range of knowledge from reading
|
젊음이란 단지 정신적 자세[마음가짐]에 지나지 않는다.
|
Youth is just a mental attitude.
|
그들은 열정적인 포옹을 하고 있었다.
|
They were locked in a passionate embrace.
|
이 직책은 성장 가능성이 무한하며 도전 정신이 필요함.
|
This job has unlimited growth potential and requires a spirit of challenge.
|
그런 취업 준비생들의 절실한 마음은 어떻게 표현이 되는 거예요?
|
How do you express that desperate feeling of job seekers?
|
계절의 특징
|
Seasons features (Four Seasons)
|
이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
|
In a dream that didn't come true, I grew a flower that couldn't bloom.
|
열대 지방의 높은 산악 지대의 밀림, 구름이 많고 습도가 높으며 온난.
|
dense, cloudy, humid and warm in high mountainous regions of the tropics.
|
가을이 왔고 그 숲은 노랗게 그리고 적갈색으로 변했고 낙엽이 졌다.
|
Autumn had come, the woods turned yellow and russet, the leaves fell.
|
영화 내내 내 손바닥은 엄청나게 땀이 났다.
|
My palms perspired profusely during that film
|
지구 온난화는 또한 왜 더 많은 열대야가 생기는지에 대한 이유(원인)이기도 하다.
|
Global warming is also the reason why there are more tropical nights.
|
이제 나무들에 새싹이 나고 있다
|
The new buds are appearing on the trees now.
|
강은 폭우가 내리는 동안 불어났다.
|
The river swelled during the heavy rain.
|
산에 폭설이 내렸다.
|
A heavy snow fell in the mountains.
|
이 길에는 얼음이 얼어 있었다.
|
There was ice on the road
|
손발이 시리다
|
have cold hands and feet
|
때로는 꽃가루가 황사처럼 보일 때도 있어요. 꽃가루가 너무 많이 날리기 때문이죠.
|
Some days, it looks like yellow dust because there is so much of it.
|
나무 위에 있는 그 잎들은 빨간색과 노란색으로 단풍이 들었다.
|
The leaves turn red and yellow on the trees.
|
그리고 눈이 녹으면, 봄이 왔다
|
And when the snow melts, spring has come.
|
꽃샘추위로 기온이 영하로 떨어지겠습니다.
|
The warm spring temperatures will give way to a cold spell below freezing.
|
또한 계절활동들도 지원한다.
|
It will also offer seasonal activities.
|
사람들은 공원이나 호숫가로 나들이를 가곤 했지.
|
People used to have picnics by the lake or in a park
|
이만저만 놀란 것이 아니다
|
be no better than that
|
전등을 켜다
|
turn[switch] on the light
|
난 아침에 일어나서 세수를 하고 싶었어.
|
I got up in the morning and wanted to wash my face.
|
모든 학생은 동일한 교육 과정에 따라 동일한 수업을 받는다.
|
All students take the same classes according to the same curriculum.
|
경제 상황이 금방 좋아질 가능성은 없어 보인다
|
There's a very little chance that the economic situation improves soon.
|
손을 들지 않으면 기권으로 간주하겠다
|
If you don't raise your hand, I'll take that as an abstention.
|
그 남자는 자기가 사회복지사라고 했고 그 할머니는 그를 믿었다.
|
The man claimed to be a social worker and the old woman believed him.
|
가족과 친지들이 모여 그의 생일을 축하해 주었다
|
His family and friends got together and celebrated his birthday
|
젊은이들은 노인을 공경해야 한다
|
Young people should respect senior[elderly] people
|
신제품과 관련된 정보를 제공하면 돈을 주겠다고 했다.
|
information related to the new product.
|
네 몸은 네가 알아서 챙겨야 한다
|
You have to take care of yourself.
|
그녀에게 내 마음을 전할 길이 없다
|
There is no way for me to tell her how I feel.
|
언론은 대기업에게 유리하고 중소기업에게 불리한 정부의 정책을 비판했다.
|
언론은 대기업에게 유리하고 중소기업에게 불리한 정부의 정책을 비판했다.
|
그녀는 나의 소중한 친구다
|
She is a dear[valuable] friend of mine.
|