• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/81

Click para voltear

81 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
das Bedauern
el pesar / la lástima
das Gegenüber
la persona de enfrente
die Mehrsprachigkeit
el plurilingüismo
der Sachverhalt
la situación
die Fachsprache
el lenguaje técnico
die Alltagssprache
el lenguaje coloquial
der Spracherwerb
la adquisición del habla
der Erwerb
la adquisición
der Gesprächsstoff
el tema de conversación
der Schulstoff
el contenido escolar
etw an|sprechen, sprach an, angesprochen
iniciar un tema de conversación
etw aus|drücken, drückte aus, ausgedrückt
expresar algo
1. aus|reden lassen
2. jmdn etw aus|reden
1. acabar de hablar
2. disuadir a alguien de algo
etw aus|weichen, wich aus, ausgewichen
evadir algo (una pregunta, un obstá****)
sich in etw ein|mischen, mischte ein, eingemischt
entrometerce en algo, intervenir en algo
gestikulieren, gestikulierte, gestikuliert
gesticular
etw zu etw hinzu|fügen, fügte hinzu, hinzugefügt
añadir algo a algo
mit jmdn kommunizieren, kommunizierte, kommuniziert
comunicarse con alguien
bei jmdn nach|fragen, fragte nach, nachgefragt
preguntar por alguien / requerir informacion sobre alguien
bei jmdn nach|haken, hakte nach, nachgehakt
preguntar por alguien con mucha insistencia
jmdn/etw bewerten, bewertete, bewertet
evaluar algo/alguien
etw über/unterbewerten, bewertete, bewertet
sobre/infravalorar algo
über/unterfordern, forderte, gefordert
sobre/infraexigir algo
über/unterschätzen, schätzte, schätzt
sobre/infraestimar algo
über/untertreiben, trieb, trieben
exagerar/no hacer bien algo (una acción, un ejercicio)
etw treiben, trieb, getrieben
practicar algo (ejercicio, deporte)
etw vermitteln, vermittelte, vermittelt
propocionar/facilitar algo
jmdn/etw vertreten, vertrat, vertreten
1. reemplazar a alguien
2. representar a alguien (abogado, comercio)
abstrakt
abstracto
akzentfrei
libre de acento
ausführlich
detallado
ausweichend
evasivo
detailliert
detallado
hartnäckig
insistente, obstinado
heftig
contundente
komplex
complejo
konkret
concreto
etw zur Sprache bringen
traer algo a la conversación
an jmdn/etw Kritik üben
criticar a algo/alguien
der Blickkontakt
el contacto visual
der Gesichtausdruck
la expresión facial
die Körpersprache
el lenguaje corporal
die Stimmlage
el tono de voz
sich von jmdn/etw ab|wenden, wendete ab, abgewendet
apartarse de algo/alguien
sich jmdn/etw(D) zu|wenden
dedicarse, prestar atención a alguien/algo
ab|winken, winkte ab, abgewinkt
negar algo con la mano
jmdn ein|leuchten, leuchtete ein, eingeleuchtet
convencer a alguien
einleuchtend
convincente
etw erschließen
sich erschließen
1. Explotar/sustraer algo
2. Deducir, inferir, entender el contexo
etw flüstern, flüsterte, geflüstert
susurrar, cuchichear algo
jmdn missfallen, missfiel, missfallen
disgustar a alguien
das Misstrauen
la desconfianza
jmdn misstrauen, misstraute, misstraut
dudar de alguien
jmdn/etw missverstehen, missverstand, missverstanden
entender algo mal / a alguien
etw nach|vollziehen, vollzog nach, nachvollzogen
comprender algo
etw signalisieren, signalisierte, signalisiert
dar señales de algo
jmdn etw vor|werfen, warf vor, vorgeworfen
echar algo en cara a alguien
sich weg|drehen, drehte weg, weggedreht
apartarse
emotional
emocional
sich[D] an den Kopf fassen
llevarse las manos a la cabeza
(in die Hände) klatschen, klatschte, geklascht
1. aplaudir
2. palmotear
nicken, nickte, genickt
asentir con la cabeza
den Kopf schütteln, schüttelte, geschüttelt
cabecear (decir no con la cabeza)
auf Ärger aus|sein
buscar problemas
jmdn verziehen, verzog, verzogen
malcriar a alguien
das Gesicht verziehen
poner mala cara
mit den Schultern zucken
encongerse de hombros
Redewendung
jemanden ins Wort fallen
interrumpir a alguien
Redewendung:
zu Wort kommen lassen
dejar hablar a alguien
Redewendung:
etw auf dem Herzen haben
estar afligido por algo
Redewendung:
reden wie ein Wasserfall
hablar por los codos
Redewendung:
ganz Ohr sein
ser todo oído
Redewendung:
den Faden verlieren
perder la cuenta
Redewendung:
nur Bahnhof verstehen
no entender nada
der Muttersprachler
el hablante nativo
der Zusammenhang
el contexto
die Aussprache
la pronunciación
das Gedächtnis
la memoria
etw begründen, begründete, begründet
razonar algo, justificar algo
jmdn etw mit|teilen, teilte mit, mitgeteilt
comunicar algo a alguien
jmdn/etw unterbrechen, unterbrach, unterbrochen
interrumpir a alguien/algo