- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
125 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
- 3er lado (pista)
avoir l'embarras du choix
|
tener muchas opciones
|
|
regorge de
|
abundar de
|
la ville regorge de bistrots
|
en veux-tu, en voilà
|
en abundancia
|
il y a en veux-tu, en voilà
|
être bourré de qqch.
|
estar abarrotado de
|
Certaines rues sont bourrées de terrasses
|
un monde fou
|
muchísima gente
|
J'imagine qu'il y a un monde fou
|
être bondé
|
está hasta los topes
|
la ville est bondée
|
une floppée
|
una multitud
|
commet faire pour éviter les flopées de touristes?
|
surmenage au bureau
|
agotamiento laboral
|
|
crouler sous le travail
|
estar desbordado de trabajo
|
Je croule sous le travail
|
une montagne de
|
una montaña de
|
j'ai une montagne de dossiers
|
s'empiler
|
amontonar
|
les dossiers s'empilent
|
superflu
|
supérfluo
|
les réunions sont superflues
|
à revendre
|
de sobra
|
tu as l'energie à revendre
|
on ne peut plus
|
tremendamente
|
il est on ne peut plus débordé
|
sacrément
|
muy
|
Il doit être sacrément organisé
|
mener front
|
hacer frente
|
Je mène plusieurs tâches de front
|
une telle quantité de
|
gran cantidad de
|
|
de très nombreux
|
un gran número
|
|
affluer
|
confluir, concurrir
|
les réfugiés affluent à la frontière
|
une bonne partie de
|
una buena parte de
|
|
un trou perdu
|
en el quinto pino
|
Tu t'as installer dans un trou perdu
|
au bout du monde
|
en el fin del mundo
|
|
un tant soit peu
|
un poco solo
|
Si tu me connaissais un tant soit peu
|
un froid de canard
|
un frío del carajo
|
il fait un froid de canard
|
il n'y a pas un chat
|
no hay ni un alma
|
|
pas des masses de touristes
|
no hay muchos turistas
|
|
il n'y a pas grand monde
|
no hay mucha gente
|
|
c'est un peu mort
|
está un poco muerto
|
|
tant s'en faut
|
ni mucho menos
|
|
pas tant que ça
|
no tanto
|
|
un peu juste
|
un poco justo
|
|
loin de là
|
ni mucho menos
|
|
ric-rac
|
un poco justo
|
|
il n'y a pas grand-chose
|
no hay gran cosa
|
il n'y a pas grand chose de sucré
|
loin du compte
|
lejos de la realidad
|
nous sommes loin du compte
|
comme deux gouttes d'eau
|
como dos gotas de agua
|
elles se ressemblent comme…
|
traits fins
|
rasgos finos
|
elles ont les mêmes traits fins
|
profil
|
perfil
|
|
frappante
|
sorpredente
|
leur ressemblance est frappante
|
il n'est plus tout jeune
|
ya no es un jovencito
|
|
tirée à quatre èpingles
|
de punta en blanco
|
elle est impeccable, tirèe à quatre èpingles
|
avoir beaucoup d'allure
|
tener buen aspecto
|
|
être l'élégance fait femme
|
es la elegancia personificada
|
|
avoir de la classe
|
tener clase
|
|
faire beaucoup plus jeune que son âge
|
parecer más joven de la edad que tiene
|
|
s'habiller comme un sac
|
vestirse como un saco
|
|
se laisser aller
|
abandonarse
|
|
négligé
|
descuidado
|
|
prendre un coup de vieux
|
envejecer de repente
|
|
inaperçus
|
desapercibidos
|
|
être mignonne à croquer
|
para comérsela
|
elle est mignonne à croquer
|
être jolie comme un coeur
|
ser un encanto
|
|
une force de la nature
|
tener una fuerza sobrehumana
|
|
corpulent
|
corpulento
|
|
trapu
|
bajo y fornido
|
|
costaud
|
fuerte, cachas
|
|
buriné ou ridé
|
arrugado
|
|
biscornu
|
irregular o deforme
|
la maison est un peu biscornue
|
volet
|
contraventana
|
aux volets blancs
|
toit d'ardoise
|
tejado de pizarra
|
au toit irrégulier et plutôt pentu
|
briques
|
ladrillos
|
|
désuet
|
anticuado
|
ce bâtiment a un charme désuet
|
façade
|
fachada
|
la façade est en pierre apparente
|
corps de bâtiments
|
construcciones
|
Il y a plusieurs corps de bâtiments
|
cabane à outils
|
cabaña de herramientas
|
|
une dependance
|
pequeña construcción
|
une petite construction dans le jardin
|
la toiture
|
el techado
|
la toiture est en bon état, vien d'être rénovée
|
les boiseries
|
la carpintería
|
ouvrage en bois
|
poutre
|
viga
|
les poutres sont apparentes
|
ça a un charme fou
|
esto tiene encanto
|
l'ensemble a un charme fou
|
un hameau
|
una aldea
|
|
isolé
|
aislado
|
un village un peu isolé
|
vallonné
|
montañoso
|
le paysage est assez vallonné
|
escarpé
|
abrupto
|
|
verdoyant
|
verde
|
|
une maison de village
|
una casa de campo
|
|
fertile
|
fértil
|
la terre est fertile
|
un embout
|
un conector
|
|
un tuyau d'arrosage
|
una manguera
|
|
mastic d'étanchéité
|
masilla para sellar
|
translucide ou mat
|
rafistoler
|
reparar
|
|
la carrelage
|
el alicatado
|
|
anti-moisissure
|
anti-moho
|
|
menuiserie
|
carpintería
|
travaux du bois
|
caler
|
calzar
|
|
cale
|
cuña
|
|
une table bancale
|
una mesa coja
|
|
une échelle
|
una escalera
|
|
à quoi ça sert?
|
para qué sirve?
|
|
arrosoir
|
regadera
|
|
brouette
|
carretilla
|
|
godet
|
maceta pequeña
|
|
jadiniére
|
jardinera
|
|
râteau
|
rastrillo
|
|
sécateur
|
tijeras de podar
|
|
panier
|
cesta
|
|
bêche
|
pala de hoja plana
|
|
pelle
|
pala
|
|
cisaille à gazon
|
podadora
|
|
la haie
|
el seto o valla
|
la haie qui sépare nos deux terrains
|
una branche
|
una rama
|
|
ramasser les feuilles mortes
|
recoger las hojas muertas
|
|
le marronnier
|
el castaño
|
|
gêner le passage
|
entorpece el paso
|
|
il fait de l'ombre en été
|
hace sombra en verano
|
|
l'arbre bloque le chemin
|
el árbol bloquea el camino
|
|
l'arbre coupe toute la lumière
|
el árbol corta toda la luz
|
|
nous êmpeche de voir la campagne
|
nos impide ver el campo
|
|
l'arbre obstrue la vue
|
el árbol obstruye la vista
|
|
je vais tailler l'arbre
|
voy a talar el árbol
|
|
je vais dégager le passage
|
voy a despejar el paso
|
|
faire du compost
|
hacer compost
|
|
dégât des eaux
|
daños por agua
|
|
un problème d'infiltration sur un mur
|
un problema de infiltración en la pared
|
|
ça doit venir de chez mon voisin
|
debe venir de casa de mi vecino
|
|
une fuite d'eau
|
una fuga de agua
|
|
l'eau a dû s'infiltrer et endommager le mur
|
el agua ha debido infiltrarse y dañar la pared
|
|
la peinture est craquetée
|
la pintura está agrietada
|
|
le papier peint fait des cloques
|
el papel pintado hace ampollas
|
|
prevenir l'assurance
|
avisar a la aseguradora
|
|
faire un constat
|
hacer un parte
|
|
les secours
|
los servicios de emergencia
|
|
feux de détresse
|
luces de emergencia (auto)
|
|
l'appartement du dessus
|
el apartamento de arriba
|
|
prendre en charge le travaux de rénovation
|
hacerse cargo de los trabajos de renovación
|