• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/616

Click para voltear

616 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
  • 3er lado (pista)
An empty house
Una casa vacía
She just returned from abroad
Ella acaba de volver del extranjero
The fucking war
La jodida guerra
I fear that it is necessary
Temo que es necesario
This is the right hat
Este es el sombrero adecuado
Today is a national holiday
Hoy es una fiesta nacional/ feriado nacional
-Hoy es día de vacación nacional
I am not avilable
Yo no estoy disponsible
The hotel has the basics
El hotel tiene lo básico
The teacher is very effective
El maestro es muy eficaz
I pay bills
Yo rindo cuentas
You brought
Trajiste
They started working immediately
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato
I am going to try to be myself
Voy a tratar de ser yo misma
I am going to tell you something
Les voy a contar una cosa
They are going to support us
Esto nos va a mantener para siempre
A living animal
Un animal vivo
This makes it less likely
Esto lo hace menos probable
They are an excellent couple
Forman una pareja excelente
Terms
Términos
It's solid
es sólida
Turning off
Apagando
Finishing
Acabando
Great!
¡Grandiosa!
Take off
Despegue
He lets us swim
Él nos deja nadar
I lift him up
Lo levanto
Turn around
Gira alrededor
He felt fine
Él se sintió bien
¿Where did it happen?
¿Dónde pasó?
What did you feel?
¿Qué sintió usted?
I eat breakfast at six-thirty
Yo desayuno a las seis treinta
He writes you a note
Él les escribe una nota a ustedes
To gasp
Jadear
Gasps
Jadeos
Savings
Ahorros
They itch
Pican
To itch
Picar
An itch
Picazón
A reflex
Un reflejo
Smooth
Liso
Curly
Rizado
A handful
Un puñado
Of all types
De todo
I meet with my church to pray
Me junto con mi iglesia a orar
Oh god!
¡A caramba!
We celebrate with family
Celebramos en familia
Let us know
Háznoslo saber
Wanting them entirely
Desearlos con todo
As Danny says -
Como dice Danny -
in short or long term
a corto o a largo plazo
Overall
Sobre todo
It is time to put an end to this
Es hora de acabar con esto
Cleaning
Limpieza
Really
De veras
Yet
Todavía
I will learn
Aprenderé
The beginning reminds me of -
El principio me recuerda a -
To stab
Apuñalar
Me toca aprender
I have to learn
If it will help
Si ayudará
I can speak in English if that will help you
Puedo hablar en ingles eso si te ayudará
My cousin told me
Mi prima me contó
Carefree
Despreocupado
Giving
Dando
Blackmail
Chantaje
Reporting
Reportante
I weigh enough
Yo peso suficiente
I'm older than my sister
Soy mayor que mi hermana
Detailed
Detallado
What does he feel for her?
¿Qué siente él por ella?
I can't tell them apart
No puedo distinguir el uno del otro
A body
Un cuerpo
The wedding
La boda
New year's resolutions
Los propósitos de año nuevo
Do your best
Echarle ganas
Selfish
Egoísta
it was sceeaming for help
Estaba gritando auxilio
To lose weight
Bajar de peso
Even if there is no money
Así no haya dinero
When I come back
Cuando vuelva
To know and find myself
Conocerme y encontrarme
The order
La orden
Deodorant
Desodorante
Don't be late to class
No llueges tarde a la clase
Don't be long/ Don't take lomg
No tardes
To feel like
Tener ganas de
Adds
Añade/ suma
She won the prize last week
Ella ganó el premio la semana pasada
The magician
El mago
To attach/ paste
Pegar
Based
Radicada
We say goodbye
Despedimos
Eventually
Finalmente
In the back of the shop
En el fondo de la tienda
Hairstyles
Peinados
Being
Siendo
The battery
La pila
I did my chores
Hice mis deberes
We are exactly an hour away
Estamos a exactamente una hora de distancia
Coward
Cobarde
You made my day
Me alegraste el día
That made my day
Eso me alegró el día
I dream about my girlfriend
Yo sueño con mi novia
He delivers food
Él entrega comida
I jut turned 20
Acabo de cumplir viente
It has become my new standard
Se had convertido en mi nuevo estándar
To break
Quebrar
A nuisance
Una molestia
I haven't lefr Colombia
Tampoco he salido de Colombia
I join the plan
Me sumo al plan
You better!
¡Más te vale!
To suck
Chupar
Salado
Salty
Debo irme
I have to go
Further
Más alejado
To know
Para saber
Dare to discover
Atrévete a descubrirlas
I promise
Te lo prometo
They go hand in hand
Van de la mano
He did it on purpose
Lo hizo a propósito
All of it
Todo ello
To restart
Reiniciar
Discussed
Discutido
The scream
El grito
Hate crime in broad daylight
Ataques de odio a plena luz del día
Brainwashing
Lava cerebros
Supposedly
Supuestamente
Another roll
Otro rollo
A sweet tooth
Un goloso
Pick up lines
Piropos
Beat it!
¡Lárgate!
A hail storm
Una tormenta de granizo
A hook
Un gancho
amazing
asombroso
In the 20s
En los años 20
It dates back to the Dutch
Se romonta a los holandeses
I got this (like I'm gonna take care of this)
Yo me encargo
Para ti también hay
There is also some for you
Fixed up/ Put together
Arreglado
Я могу
I can
To cheat
Engañar
Townspeople
Pobladores
A shitload
Un chingo
Cool (like, that's cool)
Chido
Bucear
To dive
To take away
Quitar
We're even
Estamos a mano
To expose
Exponer
To tire
Cansar
To advize
Aconsejar
Insane people
Personas dementes
He would rather betray his country than his friends
Preferiría traicionar a su país que a sus amigos
He loved his wife too much to betray her
Amaba demasiado a su esposa como engañarla
You betrayed me!
¡Me traicionaste!
To betray someone's trust
Abusar de la confianza de alguien
I trust him, he'll make the right choice
Confío en él, tomará la decisión correcta
I trusted her but she cheated on me
Tenía confianza en ella, pero me engañó con otro
I don't trust her an inch
No me fío ni un pelo de ella
I trust you
Te confío
You lied to me
Me mentiste
Don't lie to me
No me mientas
What's new?
¿Qué hay?
How are things going?
¿Cómo van las cosas?
A sin
Un pecado
To sin
Pecar
We love you
Te amamos
How do you know?
¿Cómo lo sabes?
I don't care
No me importa
Get going!
Ponte en marcha
Get away from me!
¡Aléjate de mi!
You forced him
Lo forzaste
She doesn't love me
No me ama
Where he met and began his friendship with Chewbacca
Donde conoció y trabó amistad con Chewbacca
The threat
La amenaza
A shield
Un escudo
Ben becomes bad
Ben se vuelve malo
Shots
Disparos
What did I do?
¿Qué hice?
Благодарю
Gracias
Speakers
Altavoces
Recordatorios
Reminders
Как у вас дела?
¿Cómo estás?
Как тебя зовут
¿Cómo te llamas?
To climb trees
Trepar árboles
Дима ест яйца?
¿Dima come huevos o no?
Does Dima eat eggs?
Тебе жарко?
¿Tienes calor?
Are you hot?
У меня есты сёстры
Tengo hermanas
У тебя есть сёстры?
¿Tienes hermanas?
Эти кошки
Estes gatos
Наши офисы не здесь
Nuestros oficinas no están aquí
Озеро
Un lago
Это мои тетради
Estos son mis cuadernos
These are my notebooks
Что едят лошади
¿Qué comen los caballos?
What do horses eat?
To pour
Verter
Sketches
Esbozos
The tail is long with fringes at the end
La cola es larga acaba en flecos
In the past (previously)
Antiguamente
In regards to the Savannahs
En cuanto a las sabanas
The herd
La manada
Fierce
Fiera
To absorb hits
Amortiguar golpes
Captivity
Cautiverio
Mating
Apareamiento
So (therefore)
Por tanto
Terrifying childhoods
Infancias aterradores
For the enjoyment of everyone
Para el goce de todos
In advance
Con antelación
In front of the station
Delante de la estación
Speakers
Altavoces
He had a certain air of mystery
Él tenía cierto aire de misterio
My favorite show airs at 8
Mi programa favorito transmite a las ocho
To air out a room
Ventilar un cuarto
I need to air out the sheets
Tengo que airear las sábanas
Common sense
Sentido común
She finally came to her senses
Al final entró en razón
He has no sense of direction
No tiene ningún sentido de la orientación
There's no sense in waiting any longer
No tiene sentido esperar más tiempo
When I came home, I sensed something was wrong
Cuando llegué a casa, sentí que algo iba mal
To come to one's senses
Recobrar el conocimiento (sentido)
Sense of smell
Sentido del olfato
To lose sense of time
Perder la noción del tiempo
Sense of duty
Sentido del deber
This makes no sense
Esto no tiene sentido
Sense of touch
Sentido de tacto
I was overcome by a sense of failure
Me invadió una sensación de fracaso
He has more money than sense
Le sobra dinero pero le falta sentido común
To keep your word
Cumplir tu palabra
It takes you/ it leads you
Te lleva
I couldn't care less
No me importa (en absoluto)/ me importa un bledo
Why are you ignoring me?
¿Por qué me estás ignorando?
Stop ignoring me darnit
Parense de ignorarme ya
Прошлый вечер
Ayer
Путь
Un camino
A path
Учитель
Maestro
Тим - мой гость
Tim es mi invitado
Be my guest!
¡Por favor! ¡No faltaba más!
Glass
Vidrio/ cristal
They can't afford it
No pueden costearlo
You're surrounded
Estás rodeada
Relaxing (adv)
Relajante
Like: That's very relaxing
Daily life
El cotidiano
Something that brings them together
Algo que los coloque
I will not leave
No dejaré
You must not tell anyone what I'm about to tell you
No debes contarle a nadie lo wue estoy a punto de contarte
Do you swear to tell the truth?
¿Jura decir la verdad?
I can't tell the twins apart
No sé distinguir a los gemelos entre sí
You werr told to clean your room
Te mandaron que limpiaras la habitación
I told you so!
¡Te lo dije!
Can you tell me the way to the station?
¿Me puede decir cóno se va a la estación?
To tell someone the time
Decor la hora a alguien
We saw
vimos
We had breakfast then took a bus to London
Desayunamos y luego tomamos un autobús a Londres
They went out to eat then went for swim
Salieron a comer y luego fueron a nadar
You ordered fish then a cake for dessert
Pediste pescado y luego una tarta de postre
When did you go to University?
¿Cuando fuiste a la universidad?
Did your mom meet your dad in a train station?
¿Conoció tu madre a tu padre en una estación de tren?
Could you visit your friend last year?
¿Pudiste visitar a tu amigo el año pasado?
We came
Vinimos
I slept
Dormí
I saw
Vi
Tempting
Tentador
Push the limits
Ampliar los límites
A blunt
Un porro
Word of mouth
En boca a boca
You gave
Diste
Was my dog in your garden yesterday?
¿Estuvo mi pero en tu jardín ayer?
Did he work in the United States?
¿Trabajó en los Estados Unidos?
Did you show your passport in the airport?
¿Enseñaste tu pasaporte en el aeropuerto?***
We stretch
Nos estiramos
We stick out our tongues
Sacamos nuestras linguas
The day is so sunny/clear
El día esta tan despejado
Did your sister have a good trip?
¿Tuvo tu hermana una buena excursión?
When were you in the park?
¿Cuándo estuviste en el parque?
Where were you last night?
¿Dónde estuviste anoche?
Where did your brother go last year?
¿A dónde fue tu hermano el año pasado?
What did you give your boyfriend?
¿Qué le diste a tu novio?
¿Qué pudo hacer?
What could he do
You're a genius
Eres un genio
He made
Hizo
They weren't in the restaurant four hours ago
No estuvieron en el retaurante hace cuatro horas
He couldn't go for a swim
No pudo ir a nadar
I couldn't go dancing so I was vert sad
No pude ir a bailar así que estuve muy triste
Which has been used by sailors
Por lo que ha sido empleado por navegantes
Lacks
Carece
Cuban descent
Ascendencia cubana
That was a school once
Una vez eso fue una escuela
Don't worry
No temas
Will be honored
será homenajeada
Stepmother
Madrastra
Kick me out
Sacame
Stepfather
Padrastro
Step brother
Hermanastro
Interested
Interesado
To have a fever
Tener fiebre
Awake
Despierto
To swallow
Tragar
A waiter
Un mozo
To stir
Revolver
A tray
Una bandeja
Sharp
Agudo
A twin
Mellizo/ gemilo
A cry
Un llanto
To whisper
Susurrar
A (paint) brush
Un pincel
To peel
Pelar
Mustard
Mostaza
A slice
Una rodaja
To try
Probar
To chew
Masticar
A straw
Un pajilla
Exhausted
Agotada
A sip of water
Un sorbo de agua
Are you determined to retired?
¿Estás decidiso a retirarte?
Position
Puesto
Слово
Palabra
So if I were to call her right now, that's what she would tell me?
Así que si fuese a llamarla ahora mismo, ¿eso sería lo que me contaría?
If it were me, I'd change my clothes, your pants are wet
Si yo se cambiarme de ropa los pantalones mojados
If I were more beautiful
Si fuera más guapa
You must not tell anyone what I'm about to tell you
No debes contarle a nadie lo que estoy a punto de contarte
Do you swear to tell the truth?
¿Jura decir la verdad?
I can't tell the twins apart
No sé distinguir a los gemelos entre sí
Don't kid yourself**
No me engañes
Unwise
Imprudente
Faceless
Sin rostro
Broken pieces
Pedazos rotos
We go out together every weekend
Salimos juntos cada fin de semana
The signal
La señal
Stay (you)
Quédate
Thank you (formal)**
Te lo agradezco
A bird's beak
Pico de un pájaro
Are you in pain?
¿Te duele algo?
I'm still thinking
Sigo pensando
An owl
Un búho
Done deal
Tarto hecho
To climb trees
Trepar árboles
To take
Agarrar
How often do you see her?
¿Con qué frequencia la ves?
To surrender
Rendirse
I know it by heart
Me lo sé de memoria
To stock up
Acopiar
To consent
Otorgar
That is urgent
Eso corre prisa
To fall ill
Caer en cama
To skip/overlook
Pasar por alto
To discard
Descartar
Slums
Barrios bajos
To offer/provide
Brindar
To offer
Ofrecer
To drain/strain something like noodles
Colar
Knot/loop
Lazo
I can't think of anything
No me se ocurre
Not even one?
¿Ni siquiera uno?
It's neccesary to study a lot
Hay que estudiar mucho
To be in a hurry
Tener prisa
To be afraid of worms
Tener miedo de gusanos
To be careful
Tener cuidado
You're taller than I am
Eres más alto que yo
Juan has as much money as María
Juan tiene tanto dinero como María
He has as much patience as her
Él tiene más paciencia como ella
They sleep as little as her
Ellos duermen tan poco como ella
Indescribably handsome
Guapísimo
He tells it to her
Él se lo dice a ella
She sells it to you
Ella te la vende
A shot
Un tiro
The command/control/leadership
El mando
To throw/hurl
Arrojar
Enviornment (around you and wider enviornment)
El etorno (enviornment around you) El ambiente (wider enviornment)
To shine
Brillar/lucir
To undertake/begin
Emprender
Christian
Cristiano
Composed
Compuesto
The prey
La presa
To evolve
Evolucionar
The defender
El defensor
To dictate
Dictar
The murder
El asesinato
Amazing
Asombrosa
Surprisingly
Asombrosa mente**
Hits
Golpes
To hit
Golpear
He/she will stay until Monday
Se quedará hasta el lunes
Blank
Blanco
The beam
La viga
To lead
Encabezar
To seperate (2 answers)
Apartar/separar
Where did you think I was from?
¿De dónde pensaste que era?
Is that going well? (for you)
¿Te está yendo bien?
The other people
Las demás personas
You're welcome
No hay de que
The survey
La encuesta
To say goodbye
Despedir
How did you solve that math problem?
¿Como solucionaste problema matemático?
He finally figured out why his car wouldn't start
Finalmente llegó a entender por qué su auto no arrancaba
Widowed
Viudo
Pointed (sharp)
Puntiagudo
A eyebrow
Una ceja
A shelf
Un estante
A focus
Un foco
A lightbulb
Una bombilla
A crutch
Una muleta
To choke
Ahogarse
A sample
Una muestra
A stain
Una mancha
To wrinkle
Arrugar
Una arruga
A wrinkle
Greish
Grisáceo
Golden
Dorado
Silver
Plateado
Chalk
Tiza
A standard
Una norma
To erase
Borrar
An eraser
Un borrador
To lick
Lamer
How's it going?
¿Cómo le va?
A beat
Un latido
Plaid
Tartán
Should I buy the checkered or striped shirt?
¿Me compro la camisa de cuadros o la de rayas?
Striped (4 answers)
Rayado/con rayas/a rayas/de rayas
A zipper
Cremallera
If you don't have anything nice to say, don't say anything at all
Si no tienes nada bueno que decir no digas nada en absoluto
I must do something
Debo hacer algo
I have to do something
Tener para hacer algo
To read someone's mind
Adivinar los pensamientos de algiuen
Heartwarming
Reconfortante
What's he reading?
¿Qué está leyendo él?
I've been studying Spanish for two years
Llevo dos años estudiando español
She's been training for one hour in the gym
Lleva una hora entrenando en el gimnasio
I hate the people who take half an hour to say bye!
¡Odio la gente que tarda una media hora en despiderse!
Why didn't you come?
¿Por qué no viniste?
It doesn't taste like anything
No sabe a nada
My heart can't take so much emotion
Mi corazón no aguanta tanta emoción
A sink
Un fregadero
A truck
Un camión
Fiancee
Prometida
Bachelor
Soltero
A widow
Viuda
He even has to work Sundays
Hasta tiene que trabajar los domingos
This song sounds even better when sung by you
Esta canción suena todavía mejor cuando tú la cantas
It's even worse than it looks
Es incluso peor de lo que parece
A beginner
Un principiante
Until
Hasta que
Great!
¡Ay que bien!
This came for you
Esto llegó para ti
Do you remember me?
¿Te acuerdas de mi?
I have brought your milk back
Os he traído vuestra leche de vuelta
At least I think that's what I said
Al menos creo que he dicho eso
Make yourself comfortable
Ponte cómodo***
I'm okay
Estoy a gusto
No way (not happening)
Ni hablar
However
No obstante
To deny
Negar
To catch
Atrapar
To prevent
Impedir
Pervert/perverted
Pervertido
Up again
Suba de nuevo
You have a good day
Que tengas un buen dia
You told me
Me dijiste
Thick paste
Pasta gruesa
To share
Compartir
Eso espero
I hope so
Next year
El año que viene
don't even dream about it
Ni lo sueñes
I put it
Lo metí
Would you like?/ Do you fancy?
¿Te apetece?
If we had not gone as we went
Si no nos hubiéramos ido como nos fuimos
I would not have returned
No hubiera vuelto
You'll see
Ya verás
Promising (n)
Prometedor
You better behave yourselve
Más vale que te portes bien
I'll call you
Ya te llamaré
You wouldn't last a couple hours in the jungle
No durarías ni un par de horas en la selva
Why don't you come as well?
¿Por qué no venís también que va a ser divertido?
We gladly accept
aceptamos encantados
Sin
Pecado
We need someone to restore order
Necesitamos a alguien qur ponga orden
Not even
Ni siquiera
I've missed you
Te he echado de menos
Let yourself go
Déjate llevar
Sunrise to sunset
De sol a sol
I don't know what you're talking about
No sé de qué me hablas
To judge
Juzgar
No way
Qué va
In the dark?
¿A oscuras?
Bring me the blanket
Tráeme la manta
It cannot be helped
No se puede evitar
I don't even dare to touch him
No me atrevo ni a tocarle
If it was yours
Si fuese el tuyo
I have chosen
He escogido
Fury
Furia
Don't do that again
No vuelvas a hacer eso
Me temo que
I fear that
Lovely
Encantadora
What brings you to Chile?
¿Qué te trae por Chile
Let's see
A ver
Be careful
Ten cuidado
Before we get into trouble
Antes de que nos metamos en problemas
I will deal with them
Yo trararé con ellos
Give it
Dásela
To tie
Atar
To fight back tears
Reprimir las lágrimas
That was a warning
Eso ha sido un aviso
You don't fool me
a mí no me engañas
Poor thing
Pobrecilla
No one can find out
Nadie debe enterarse
Tell your brother
Dile a tu hermano
You haven't heard?
¿No te has enterado?
It's none of your business
No es asunto tuyo
Hurry up
Date prisa
To remake your life
Rehacer tu vida
I'll be there
Ahí estaré
Whatever happens
Pase lo que pase
Achieve your goals
Logra tus metas
I mistook her intentions
Interpreté mal sus intenciones
I mistook him for someone else
Lo confundí con otra persona
There's no mistaking a voice like that!
¡Esa voz es inconfundible!
I tell you
Te cuento
Do you know the saying?
¿Conoces el dicho?
You fall to the ground
Te caes al suelo
In order to
A fin de que
The whole way
Todo el camino
Completely awesome
Completamente asombroso
Where do you currently live?
¿Donde vives actualmente?
To share
Compartir
a backpacker
Un mochilero
Fortunately/luckily
Por suerte
I didn't notice
No me di cuenta
Why did you go to Canada?
¿Por qué fuiste al Canada?
To experience something new
Expirementar algo nuevo
I can't wait
No puedo esperar
English speaker
Anglohablante/ angloparlante
Thanks for taking the time to explain it to me
Gracias por tomarte el tiempo para explicarmelo
In stead of
In lugar de
No dormí bien anoche
I didn't sleep well last night
Sometime in the future
Algun día en el futuro
My phone died
Mi teléfono murió
no problem!
¡No hay lío!
Annoys me
Me desespera
I would really appreciate it
Te lo agradecería mucho
I want to travel the world
Quiero viajar por el mundo
In order to (with the purpose of)
Con el propósito de
Thank you for taking the time for
Le agradezco por tomarse el tiempo para
I was craving
Se me antojaron
i just took my sister to her house
Acabo de llevar mi hermano a su casa
Acabar + de = just (recently)
We just read the book
Nosotros acabamos de leer el libro
Christina talks with my mother again
Cristina vuelve a conversar con mi mamá
volver + a = again
Third
Tercero
fourth
Cuarto
Fifth
Quinto
Sixth
Sexto
Seventh
Séptimo
Eigth
Octavo
Ninth
Noveno
Tenth
Décimo
The sixth pen
La sexta pluma
Elena prefers to speak Spanish
Elena prefiere hablar español
I want to see it (2 ways to say it)
Lo quiero ver/ quiero verlo
We should buy it (2 ways to say it)
Lo debemos comprar/ debemos comprarlo
María should visit us (2 ways to say it)
María nos debe visitar/ María debe visitarnos
Trustworthy
Confiable
As always
Lo de siempre
everyone wants you to come
Todos quieren que vengas
Gave (preterite) (I, you, he, we, vosotros, they)
Di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Made (preterite) (I, you, he, we, vosotros, they)
Hice, hiciste, hizo, hicimos. hicisteis, hicieron
Had (preterite) (I, you, he, we, vosotros, they)
Tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
Found out (preterite) (I, you, he, we, vosotros, they)
(saber) Supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
Have tried to do something/to have refused doing something (preterite) (I, you, he, we, vosotros, they)
(Querer) Quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron)
To be (permenant) (imperfect) (I, you, he, we, vosotros, they)
(ser) Era, eras, era, éramos, erais, eran
To go (imperfect) (I, you, he, we, vosotros, they)
Iba, ibas, iba, ibamos, ibais, iban
To see (imperfect) (I, you, he, we, vosotros, they)
Veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Nothing at all
Nada de nada
How have you been?
¿Cómo has estado?
You seem
Tu pareces
I don't usually take a long time
No suelo tardar mucho tiempo
Tell her about it
Cuentaselo
I forgave the boy
Perdoné al chico
It was a phrase that I thought of when I was talking to myself in Spanish
Fue una frase que pensé de cuando me hablo a mí mismo en español
The measurement
La medida
Remedies
Remedios/medicamentos
I would say that...
Yo diría que
They will say
Se me dirá
He finally paid me the money that he owed me
Por fin me pagó el dinero que me debía
The specified amount must be paid within one month after enrollment
La cantidad indicada deberá ser abonada en el plazo de un mes después de la inscripción
If you don't pay attention in class, you won't do well on the exam
Si no prestas atención en clase, el ecamen no te puede ir bien
Will you pay?
¿Pagas tú?
How much did you pay for that dress?
¿Cuánto te costó ese vestido?
It always pays to tell the truth
Siempre sale a cuenta decir la verdad
The pay
El sueldo
Freelancing doesn't pay very well
El trabajao autónomo no es muy rentable
He respectfully declined
Él respetuosamente rechazó la oferta
I paid $5 for it
Me costó cinco dolares
I wouldn't do it if you paid me
No lo haría ni aunque me pagaras
To pay in cash
Pagar en efectivo
He insisted
Se empeñó
Who's paying?
¿Quién paga?
It pays to be honest
Conviene ser honrado
That's what you're paid for
Para eso te pagan
When do you get paid?
¿Cuándo cobras?
I'll pay
Lo pago yo
I propose (to you) (like proposing an idea)
Te propongo
A set phrase
Frase hecha
What did I do?
¿Qué hice?
What's bothering you? (two answers)
¿Qué te pica? ¿Qué te molesta?
Something is driving you crazy
Algo está volviéndote loco
Why are you so cranky today?
¿Por qué tienes malas pulgas hoy?
I'm there for you if you need me
Estoy allí para ti si me necesitas
Is anyone there? (walking into dark room)
Is anyonr there? (like, asking if anyone's at the party etc)
¿Hay alguien allí?
¿Hay alguien ahí?
A feat
Hazaña
The shore
La orilla
To guess
Adivinar
Overweight
Sobrepeso
What do you think?
¿Qué crees tú?
I don't think so
Creo que no
He is blond
Él es rubio
Broken
Roto
I make mistakes all the time and want for you to correct me
Cometo errores todo el tiempo y quiero que me corrijas
Our first time meeting was in the airport
Nuestro primer encuentro fue en el aeropuerto