- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
34 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
Information is readily available on the internet.
|
المعلومات متاحة بسهولة على شبكة الإنترنت.
|
There was a huge accident, so we were stuck in a gridlock for over an hour.
|
كان هناك حادث ضخمة، حتى ونحن كانت عالقة في طريق مسدود لأكثر من ساعة.
|
Sir, you are taking the wrong lane.
|
سيدي، كنت تأخذ الطريق الخطأ.
|
The policy prohibits smoking on school grounds.
|
وتحظر هذه السياسة التدخين في المدارس.
|
We are going to have a meeting of the whole household tonight.
|
سنعقد اجتماعا للأسرة بأكملها الليلة.
|
Rubber prices, which peaked in mid-2008, have since fallen by almost two thirds.
|
وانخفضت أسعار المطاط، والتي بلغت ذروتها في منتصف عام 2008، منذ ذلك الحين بنسبة الثلثين تقريبا.;
|
Overall, Ruby was contented with her situation in life.
|
وعموما، كانت روبي قانعة بوضعها في الحياة.
|
Smith voluntarily went to the police and confessed his crime.
|
سميث طوعا ذهب إلى الشرطة واعترف بجريمته.
|
His brutal treatment of the horses outraged the public.
|
ومعاملته الوحشية للخيول أغضبت الجمهور.
|
Which could escalate this into a much bigger crisis.
|
ومن الممكن أن يتصاعد هذا "" ...وتصبح أزمة كبيرة جدا.
|
Demonstrators succeeded in disrupting the meeting.
|
نجح المتظاهرون في تعطيل الاجتماع.
|
The levels of pollution in this area are unduly high.
|
مستويات التلوث في هذا المجال مرتفعة أكثر من اللازم.
|
The levels of pollution in this area are unduly high.
The sentence was criticized as being unduly lenient. |
مستويات التلوث في هذا المجال مرتفعة أكثر من اللازم.
وتم انتقاد الحكم باعتباره متساهلا دون مبرر. |
The river became too narrow and shallow to navigate.
|
وأصبح النهر ضيقة جداً والضحلة للتنقل.
|
She implored him to stay.
|
ناشدته البقاء.
|
Repent, sinners! - the end of the world is nigh.
|
التوبة يا خطاة! - نهاية العالم قريبة.
|
The company didn't have sufficient reserves to meet its expenses.
|
لم يكن لدى الشركة احتياطي نقدي كافٍ لتلبية مصروفاتها.
|
An offensive play in the last minute gave us a victory.
|
اللعب الهجومي في اللحظة الأخيرة قدم لنا النصر.
|
She always looks glamorous, even at work.
|
انها تبدو دائما فاتنة، حتى في العمل.
|
The stability of the company makes it a good investment.
|
الاستقرار الاقتصادي للشركة يجعلها استثماراً جيداً.
|
Do you want to steer for a while?
|
هل تريد أن تقود لفترة من الوقت ؟
|
Liza and Sam want their parents' approval to get married.
|
ليزا وسام يريدون موافقة والديهم على الزواج.
|
He paused to allow the complex information to sink in
|
توقف لثوانى للسماح المعلومات المعقدة الافاقة
|
The police launched an extensive search.
|
شنت الشرطة عملية بحث واسعة النطاق.
|
The cows drink from the pond in the field.
|
تشرب الأبقار من البركة في الحقل.
|
Do you have enough large sizes in stock?
|
هل عندكم عدد كاف من الأحجام الكبيرة في المخزون؟
|
The wetlands are home to many different species of birds.
|
الأراضي الرطبة موطن لكثير من الأنواع المختلفة من الطيور.
|
The gold prospector found deposits in the river bed
|
وجد منقب الذهب رواسب في قاع النهر
|
There is plenty of untapped talent among the country's young scientists.
|
هناك الكثير من المواهب غير المستغلة بين العلماء الشباب في البلاد.
|
This is the fundamental issue around which all other issues revolve.
|
هذه هي القضية الأساسية التي تدور حولها جميع القضايا الأخرى.
|
The crowd's cheers boosted the team's spirits.
|
هتاف الحشد عزز الروح المعنوية للفريق.
|
This furniture is made of wood from sustainable sources.
Further political discussion appears necessary to seek a sustainable, stable solution.. |
هذا الأثاث مصنوع من الخشب من مصادر مستدامة.
ويبدو أن من الضروري إجراء مزيد من المناقشات السياسية سعيا إلى إيجاد حل دائم ومستقر. |
Summers at the lake are among my most treasured memories.
|
قضاء الصيف بجوار البحيرة من أعز ذكرياتي.
|
The program generated random numbers.
|
البرنامج ولَّد أرقام عشوائية.
|