- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
170 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
- 3er lado (pista)
No has sumado las últimas compras
|
You have not added up the last purchases
|
To add up = sumar
|
Me temo que no puedo estar de acuerdo contigo en este asunto.
|
I'm afraid I can't agree with you in this matter.
|
to Agree with: estar de acuerdo
|
¡No me contestes!
|
Don´t answer me back!
|
to Answer back: replicar.
|
Se suponía que el dueño iba a firmar el contrato hoy. Sin embargo, se echó atrás en el último minuto.
|
The owner was supposed to sign the contract today. However, she backed out of the deal at the last minute
|
to Back out of (a plan) = Go back on your word; to decide not to do something you had previously agreed to do. (Echarse para atrás, rajarse).
|
Es demasiado tarde para echarse atrás ahora; me temo que tendremos que seguir adelante.
|
It´s too late to back out now; I´m afraid we shall have to go through with it.
|
to Back out: volverse atrás, romper un acuerdo.
|
Si protesto contra la decisión, ¿me respaldarán?
|
If I protest against the decision, will you back me up?
|
to Back up: apoyar, respaldar
|
¿Tienes ganas de ir al cine mañana por la noche?
|
Are you up for going to the cinema tomorrow evening?
|
to Be / feel up for = To want to do something at a particular moment in time; To fancy doing; To be in the mood for doing something. (Tener ganas de hacer algo).
|
¿Te sientes bien como para ir a la carrera mañana o todavía estás enfermo?
|
Do you feel up to doing the race tomorrow, or do you still feel too ill?
|
to Be / feel up to = To have the energy or to feel well enough to do something. (Estar bien para hacer algo).
|
¿Que pretendes? Dímelo claramente.
|
What are you after? Just tell me plainly.
|
to Be after: querer, pretender
|
El médico llegará en cualquier momento.
|
The doctor will be along any minute now.
|
to Be along: venir, llegar, alcanzar
|
Regresaré tan pronto como pueda.
|
I´ll be back as soon as I can.
|
to Be back: regresar, volver
|
Estuvo involucrado en el atraco y fue a la cárcel tras ser declarado culpable.
|
He got mixed up in the robbery and was sent to jail when found guilty.
|
to Be caught up in / Mixed up in = To be involved in – usually bad behaviour or a crime. (Estar involucrado)
|
Estoy harto de este clima húmedo.
|
I'm fed up with this wet weather.
|
to Be fed up with: estar harto
|
¿Está usted a favor o en contra de la abolición de la pena de muerte?
|
Are you for or against the abolition of the death penalty?
|
to Be for: ser partidario de.
|
Si no llegas a casa cuando dice mamá, se te va a caer el pelo.
|
If you don´t get home when mum says, you´ll be in for it!
|
to Be in for it = Used to threaten somebody that they are going to be punished or suffer the consequences of their actions. (Se va a enterar) /in for it = con problemas o en apuros
|
Me gustaría ver al Dr. Bentley. ¿El está dentro?
|
I´d like to see Dr Bentley. Is he in?
|
to Be in: estar en casa.
|
La relación se termino
|
The relationship is over
|
to be over = terminarse (algo inmaterial)
|
Bueno, todo ha terminado ahora. No tienes que preocuparte más por eso.
|
Well, it's all over now. You needn't worry about it any longer.
|
to Be over: terminarse, acabarse
|
No me corresponde (no depende de) a mí decidir sobre estos asuntos.
|
It's not up to me to decide on these matters.
|
to Be up to: depender de uno, incumbir a uno
|
Ella cuida mucho a su abuela. Está siempre haciendo lo posible por ayudarla.
|
She looks after her grandma so much. She is always bending over backwards to help her
|
to Bend over backwards (to do something) = To do everything possible, make a huge effort to do something or to help somebody. (Hacer todo lo posible para ayudar a alguien).
|
A la niña se le explotó el globo
|
The girl's balloon blew up
|
To blow up /to explode = explotar (blow/blew /blown
|
La maestra me hecho la bronca por llegar tarde esta mañana.
|
The teacher blew me up for arriving late this morning.
|
to Blow up: echar una bronca a uno.
|
La bomba estalló matando a cinco personas.
|
The bomb blew up killing five people.
|
to Blow up: estallar (una bomba), hacer saltar, volar
|
El niño siguió inflando el globo hasta que estalló.
|
The child kept blowing up the balloon till it burst.
|
to Blow up: hinchar
|
Estas máquinas se estropearán si se dejan sin mantenimiento
|
These machines will break down if they are left without maintenance
|
to Break down: estropearse, averiarse
|
Los ladrones entraron y robaron los cuadros.
|
The thieves broke in and stole the paintings.
|
to Break in: entrar rompiendo la puerta...
|
Mi hermana rompió con su novio ayer.
|
My sister broke up with her boyfriend yesterday.
|
to Break up (with): romper (una relación) con alguien.
|
Juan y Lola rompieron hace un mes
|
Juan and Lola broke up a month ago
|
to break up = romper una relación
|
Te prestaré mi coche siempre que lo traigas mañana.
|
I´ll lend you my car as long as you bring it back tomorrow.
|
to Bring back: devolver.
|
Un clima tan frío y extremadamente húmedo a menudo causa gripe
|
Such cold and extremely damp weather often brings on influenza.
|
to Bring on: causar, ocasionar.
|
Durante la reunión saqué el tema de los costes
|
During the meeting I brought up the issue of costs
|
to bring up = mencionar, sacar en la conversación
|
Crió a sus hijos para que fueran sinceros.
|
She brought up her children to be truthful.
|
to Bring up: educar.
|
La reunión se canceló por el mal tiempo
|
The meeting was called off due to bad weather
|
to call off / canacel = cancelar
|
No conseguimos calmarla
|
We can't calm her down
|
to calm down = calmarse, tranquilizarse
|
Tu nombre salío en la reunión
|
Your name came out in the meeting
|
to came up = salir en la conversación CASUALMENTE
|
A pesar de todo, él continua con el proyecto
|
Despite everything, he carries on with the project
|
to carry on / continue = continuar
|
Perdón si te interrumpí. Por Favor Continúe.
|
Sorry if I interrupted you. Please, carry on.
|
to Carry on: seguir, continuar
|
Llegué a casa a las 11, pero la fiesta se prolongó hasta las 3 a.m.
|
I got home at 11, but the party carried out till 3 a.m.
|
to Carry out: continuar.
|
No cumplieron su promesa de ayudarnos.
|
They didn't carry out their promise to help us.
|
to Carry out: cumplir (una promesa), llevar a cabo
|
A ver si nos vemos para ponernos al día
|
Let's see if we meet to catch up
|
to catch up = ponerse al día
|
A pesar de empezar más tarde en la clase, James se puso al día con los demás alumnos y consiguió resultados estupendos en el examen.
|
Despite starting the class later, James caught up with the other students and got wonderful results in his exam
|
to Catch up on / with sth = To reach the same level / point as another person (in a race, when learning,etc) or to meet up with somebody to hear their latest news and gossip. (Ponerse al día / al tanto; llegar al mismo nivel que otra persona)
|
Fue genial ponerme al día con mis amigos del colegio después de tantos años. Sus vidas han cambiado tanto desde la última vez que los vi.
|
It was great to catch up with my old school friends after so many years. Their lives have changed so much since last time I saw them.
|
to Catch up on / with sth = To reach the same level / point as another person (in a race, when learning,etc) or to meet up with somebody to hear their latest news and gossip. (Ponerse al día / al tanto; llegar al mismo nivel que otra persona) catch/caught/caught
|
Después de pagar la cuenta, dejamos la habitación y fuimos a la estación.
|
After paying the bill, we checked out and went to the station.
|
to Check out: leave a place after paying.
|
Déjame comprobar estas cifras
|
Let me check up these figures
|
to check up = comprobar
|
Jane dice que su jefe está controlándola constantemente para ver si está trabajando duro.
|
Jane says that her boss is constantly checking up on her to see that she is workng hard
|
to Check up on sb = To see that somebody is doing what is expected of them; to control somebody; to spy on somebody. (Controlar a alguien).
|
No hay prisa. Vamos a relajarnos una o dos horas
|
There's no hurry. Let's just chill out for one hour or two
|
to chill out: relajarse
|
Me gustaría aclarar este asunto de una vez por todas.
|
I'd like to clear up this matter once and for all.
|
to Clear up: aclarar
|
En cuanto llega el invierno, empieza a sentir los síntomas del resfriado.
|
As soon as winter arrives I come down with a cold.
|
to Come / go down with = To start suffering the symptoms of an illness. (Empezar a sufrir los sintomas).
|
No creo que creo que ella cause buena impresión en la televisión
|
I don't think she comes across well on TV
|
To come across (encontrarse con / dar una impresión)
|
Encontramos su perfil en facebook
|
We came across his profile on facebook
|
To come across (encontrarse con / dar una impresión)
|
No es esa la impresión que nos produjo
|
It didn't come across like that
|
To come across (encontrarse con / dar una impresión)
|
Tenemos que volver otra vez a Escocia
|
We have to come back to Scotland again
|
to come back = volver
|
Me pasaré por tu oficina mañana
|
I'll come by your office tomorrow
|
to come by = pasarse por un sitio
|
¿Estás seguro de la cuenta está bien?, ¿cómo puede ascender a tanto?
|
Are you sure the bill is correct?, how can it come to that (so) much?
|
To come to (ascenderá / llegará / Cuando se trata de)
|
¿Hasta dónde está llegando el mundo?
|
What's the world coming to?¡!
|
To come to (ascenderá / llegará / Cuando se trata de)
|
Cuando se trata de coches soy un absoluto ignorante
|
When it comes to car I'm a totally ignoramus /ˌɪgnəˈreɪməs/
|
To come to (ascenderá / llegará / Cuando se trata de)
|
Cuando se trata de inversiones, Jon es el tio con el que tienes que hablar
|
When it comes to investment, Jon is the guy you have to talk to
|
To come to (ascenderá / llegará / Cuando se trata de)
|
Me encontré con muchas dificultades cuando comencé la carrera de Derecho.
|
I came up against lots of difficulties when I started my degree in Law.
|
to Come up against = To find yourself facing an obstacle / a difficulty. (Encontrarse con un obstá**** o una dificultad).
|
Se le ocurrió una estupenda idea para reducir el gasto de papel en el trabajo.
|
He came up with a wonderful idea for reducing waste paper in the work place.
|
to Come up with sth = An idea / plan / project occurs to you. (Se le ocurre una idea, plan, etc a alguien).
|
Los políticos deben encontrar una solución para la contaminación en las ciudades.
|
Politicians need to come up with a solution for pollution in cities.
|
to Come up with: think of an answer, an idea, a solution.
|
No cuentes contigo
|
Don't count on me
|
to count on = contar con alguien
|
No cuentes contigo
|
Count me out
|
to count out = no contar con alguien
|
Hay que reducir costes este trimestre
|
We must cut down on costs this quarter
|
to cut down on / reduce = reducir
|
La conversación se interrumpió
|
The conversation was cut off
|
to cut off = interrumpir (cut/cut/cut)
|
Ellos dejaron de estudiar
|
They cut up studying
|
to cut out = dejar de hacer algo
|
Muchas especies casi se han extinguido debido al cambio climático.
|
Many species has nearly die out due to the climate change.
|
to Die out: stop existing. (die/died/dying)
|
Le engañaron para que no recibiera la paga de vacaciones porque su jefe dijo que no había trabajado a lo largo del año.
|
He was done out of getting holiday pay because his boss said he hadn´t worked throughout the year.
|
to Do (somebody) out of = To trick or cheat somebody so that they can´t receive, get or keep something. (Engañar a alguien para que no reciban algo).
|
Decidimos deshacernos del viejo sofá cuando llegó el nuevo.
|
We decided to do away with the old sofa when the new one arrived.
|
to Do away with = To get rid of; To eliminate; to abolish. (Deshacerse de algo; eliminar)
|
Vamos cariño, deja que la abuela te abroche el abrigo
|
Come on honey, let grandma do up your coat
|
to do up = redecorar /abrochar
|
Está muy interesada en todo lo que tenga que ver con el arte romano.
|
She's very interested in anything to do with Roman art.
|
to Do with: tener que ver con, tener relación con
|
Los niños no pueden prescindir de la ayuda de sus padres.
|
Children can't do without the help of their parents
|
to Do without: pasarse sin, prescindir de
|
Me pasaré a verte de camino a casa y podremos tomarnos un té.
|
I´ll drop in on you on my way home and we can have a nice cup of tea.
|
to Drop / Pop in on = To visit somebody quickly or unexpectedly. (Hacerle una visita a alguien).
|
Te dejaré en tu casa si quieres
|
I'll dropp you off at your home if you want
|
to drop off = dejar a alguien en un sitio
|
Se han desmoronado todos los planes
|
All the plans have fallen apart
|
to fall apart = romperse, desmoronarse
|
No he sido capaz de solucionar el crucigrama
|
I have not been able to figure out the crossword
|
to figure out / solve = solucionar
|
Hemos rellenado todas las casillas del cuestionario
|
We have filled in all the boxes of the questionnaire
|
to fill in / out = rellenar
|
El maestro descubrirá la verdad y será castigado.
|
The teacher will find out the truth and he will be punished.
|
to find out = descubrir, averiguar
|
el club ya ha arreglado varios partidos para la próxima temporada
|
the club has already fixed up several matches for next season
|
to Fix up: fijar, arreglar, organizar (una fecha...)
|
Es muy fácil llevarse bien con el nuevo jefe. El es muy agradable.
|
It's very easy to get along with the new boss. He's very nice.
|
to Get along = Get on: llevarse bien con uno
|
Había que marcharse de allí
|
You had to get away from there
|
to get away = marcharse, escapar
|
Algunas personas pueden salirse con la suya( murder = irse de rositas)
|
Some people can get away with murder.
|
to Get away with: quedarse sin castigo
|
El cajero se escapó con todo el dinero en la caja fuerte.
|
The cashier got away with all the money In the safe.
|
to Get away: escaparse, evadirse
|
¿Pudiste defender con tu inglés enn la conferencia?
|
Could you get by with your English in the conference?
|
to get by = apañarse, defenderse
|
No te preocupes me las apañaré
|
Don't worry, I'll get by
|
to get by = apañarse, defenderse
|
Te bajas en la siguiente estación.
|
You get off at the next station.
|
to Get off: apearse, bajar (de un autobus...)
|
¿Cómo le va en la escuela?
|
How is he getting on at school?
|
to Get on: subir (a un autobus...) / hacer progresos
|
Estoy tardando años en superar el resfriado
|
It's taken me ages to get over this cold
|
to get over = superar, sobreponerse
|
Ellos se sobrepusieron de la terrible situación
|
They got over the terrible situation
|
to get over= sobreponerse
|
Debo deshacerme de esas revistas viejas. Son inútiles.
|
I must get rid of those old magazines. They are useless.
|
to Get rid of: desacerse de (algo), quitar
|
No pude comunicarme (con él). La línea estuvo ocupada todo el tiempo.
|
I coudn't get through (to him). The line was engaged all the time.
|
to Get through: comunicarse por teléfono
|
¿A qué hora te levantaste esta mañana?
|
What time did you get up this morning?
|
to Get up: levantarse, ponerse en pie
|
Mi tía ha regalado su ropa vieja (a los pobres).
|
My aunt has given her old clothes away (to the poor).
|
to Give away: regalar
|
Tienes que devolver el libro a la biblioteca
|
You have to give the book back to the library
|
to give back / return = devolver
|
El profesor entregó (repartió) los exámenes a los estudiantes.
|
The teacher gave out the exam papers to the students.
|
to Give out: repartir
|
No hay que abandonar cuando las cosas se ponen feas
|
Don't give up when things get ugly
|
to give up = abandonar
|
Intenté dejar de fumar, pero sin éxito.
|
I tried to give up smoking, but without success.
|
to Give up: dejar de (fumar, beber...), ceder, rendirse
|
¿Puedo usar su teléfono? - Adelante, por favor.
|
"May I use your telephone? - Please go ahead.
|
|
"
|
to Go ahead: continuar, seguir (adelante)
|
|
Después de todo, hemos decidido no seguir adelante con el proyecto.
|
We have decided not to go ahead with the project, after all.
|
to Go ahead: continuar, seguir (adelante)
|
Estudió para irse a trabajar a otro pais
|
He studied to go away to work in another country
|
to go away = irse
|
¿Te vas por Navidad?
|
Are you goig away for Christmas?
|
to Go away: irse, salir de la ciudad
|
Con el paso de los meses se fue acostumbrando a la rutina diaria.
|
As the months went by he got accostumed to the daily routine.
|
to Go by: pasar, transcurrir
|
Cuando sonó la alarma, se dio la vuelta y se volvió a dormir.
|
when his alarm went off he just turned over and went to sleep again.
|
to go off: sonar la alarma
|
No podía continuar con esa situación
|
I couldn't go on with that situation
|
to go on /continue = continuar
|
Parece que esta guerra durará para siempre.
|
It looks as though this war will go on forever.
|
to Go on: durar, continuar
|
Repasemos los detalles del plan una vez más.
|
Let's go through the details of the plan once more.
|
to Go through: examinar, revisar, inspeccionar
|
Nadie sabe por lo que pasé mientras esperaba el veredicto.
|
No one knows what I went through, while I was waiting for the verdict.45.
|
to Go through: Sufrir, resistir
|
Crecí en un pequeño pueblo de la costa.
|
I grew up in a small village in the coast.
|
to Grow up: change from a baby to a child/adult.
|
Mi hija de 10 años quiere ser piloto cuando sea mayor
|
My 10-year-old daughter wants to be a pilot when she grows up
|
to Grow up: crecer, hacerse adulto.
|
¿Qué vas a hacer cuando seas grande?
|
What are you going to do when you grow up?
|
to Grow up: hacerse adulto, educar
|
Espera un segundo mientras me arreglo el vestido.
|
Just hang on a second while I do up my dress.
|
to Hang on: esperar
|
Se ha aferrado a sus libros
|
He has held on to his books
|
to hold on =mantenerse, aferrarse (hold, held, held)
|
Si espera un momento, señora, iré a ver si el señor Jones está libre.
|
If you hold on a moment, madam, I'll go and see if Mr Jones is free.
|
to Hold on: esperar
|
Es un alcohólico, y es una lucha diaria para él no beber.
|
He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze. /ˈbuːz/
|
to Keep off: no dejar acercarse
|
Manténgase alejado del césped
|
Keep off the grass
|
to Keep off: no dejar acercarse
|
¿Por qué tienes que seguir molestándome?
|
Why do you have to keep on bothering me?
|
to Keep on: seguir, insistir en
|
"Privado. Manténgase fuera" (aviso en la puerta).
|
"Private. Keep out" (notice on the door).
|
to Keep out: No permitir entrar, pasar
|
Haré todo lo que pueda para ayudarte. No te defraudaré.
|
I'll do everything I can to help you. I won't let you down.
|
to Let down: fallar, defraudar a alguien.
|
Abrió la puerta y dejó entrar al gato.
|
She opened the door and let the cat in.
|
to Let in: dejar entrar, hacer pasar
|
La enfermera cuida a los niños cuando nos vamos.
|
The nurse looks after the children when we go away.
|
to Look after: cuidar de
|
¿Qué buscas en una mujer?
|
what do you look for in a woman?
|
to Look for: buscar
|
Estamos deseando volver a España.
|
We are looking forward to going back to Spain.
|
to Look forward to + ING: estar deseando
|
Tengo ganas de verte
|
I look forward to seeing you
|
to look forward to + ING= esperar con impaciencia, tener ganas de hacer algo
|
¡Estar atento! Casi atropellas a ese niño.
|
Look out! You nearly ran over that child.
|
to Look out: (imperative) ten cuidado, ojo
|
Él tiene que consultarlo en un libro
|
He has to look it up in a book
|
to look up / consult = consultar
|
Idealmente, los hijos deberían admirar a sus padres.
|
Ideally, children should look up to their parents.
|
to look up to (inseparable). Admirar
|
Si quieres sentirte insignificante, eleva la vista y mira las estrellas en la noche.
|
If you want to feel tiny, look up and see the stars at night.
|
to look up: mirar hacia arriba
|
Mi decisión está tomada. No voy a hacer ese viaje.
|
My mind is made up. I am not going on that trip.
|
to Make up (con “mind”): decidirse
|
Se han reconciliado después de mucho tiempo
|
They have made up after a long time
|
to make up =reconciliarse
|
Me temo que no soy muy bueno inventando excusas.
|
I'm not very good at making up excuses, I'm afraid.
|
to Make up: inventarse
|
Mi esposa tarda años en maquillarse.
|
It takes my wife ages to make up her face.
|
to Make up: maquillarse
|
Mezcló las direcciones para que nadie recibiera la carta correcta.
|
He mixed up the addresses so that no one got the right letter.
|
to Mix up: confundir
|
Recoge el lápiz del suelo
|
Pick up the pencil from the floor
|
to pick up = recoger, levantar del suelo
|
Te recogeré a las seis.
|
I'll pick you up at six.
|
to Pick up: recoger a alguien (con el coche)
|
Remarcó el error en su traducción.
|
He pointed out the mistake in her translation.
|
to point out [sth): señalar, puntualizar
|
El guía señaló los edificios más importantes de la ciudad.
|
The guide pointed out the most important buildings in the city.
|
to Point out: indicar, mostrar
|
No dejes tus cosas, guárdalas.
|
Don't leave your things about, put them away.
|
to Put away: poner algo en su sitio
|
Voy a ponerlo por escrito para que no haya malentendidos
|
I will put it in (writing) so that there are no misunderstandings
|
to put down = poner por escrito
|
Lo metió en la bolsa y luego lo sacó
|
He put it in the bag and then took it out
|
to put in <-> take out
|
Prefirió posponer la reunión en lugar de cancelarla
|
He preferred to put off the meeting rather than call off it
|
to put off <-> call off
|
Se quitó los guantes y se puso las zapatillas
|
He took off his gloves and put on his slippers
|
to put on <-> take off
|
Quítate esa camisa sucia y ponte una limpia.
|
Take off that dirty shirt and put on a clean one.
|
to Put on: ponerse la ropa Take off: quitarse la ropa
|
Para montar la parte de arriba, primero hay que desmontar la parte de abajo
|
To put together the upper part, you must first take apart the lower part
|
to put together <-> take apart
|
No puedo aguantar a tu hermano: ¡es tan molesto!
|
I can't put up with your brother: He's so annoying!
|
to Put up with...: soportar
|
¿Podrías alojarme mientras reparan mi casa?
|
Could you put me up while my house is being repaired?
|
to Put up: alojar
|
Podemos descartar la segunda alternativa
|
We can rule out the second alternative
|
To rule out = descartar
|
Se nos han terminado los garbanzos
|
We have run out of chickpeas
|
to run out = terminarse (algo material)
|
Ellos siempre estan presumiendo de su dinero
|
They are always showing off their money
|
to show off =alardear
|
Julia no apareció por la fiesta
|
Julia didn't show up for the party
|
to show up = aparecer
|
Habla más alto, por favor
|
Speak up, please
|
to speak up = hablar alto
|
Salpiquemos una botella de champán. Acabamos de disfrutar de unas vacaciones de lujo.
|
Let's splash out on a botle of champagne. We've just splashed out on a luxury holiday.
|
to splash out on = tirar la casa por la ventana
|
¡Aceptaré esa oferta!
|
I'll take you up on that offer!
|
to take [sb] up on [sth] : aceptar una oferta
|
Tu avión despega a las 10 pm
|
Your plane takes off at 10 pm
|
to take off = despegar
|
Tengo demasiado calor con este abrigo. ¿Te importa si me quito?
|
I m too hot with this coat on. Do you mind if I take off?
|
to Take off: quitarse (ropa).
|
Hay que asumir nuestra responsabilidad
|
We must take up our responsibility
|
to take up / assume = asumir
|
Habla con tu esposa y dame tu respuesta mañana.
|
Talk it over with your wife and give me your answer tomorrow.
|
to Talk over: discutir, comentar con alguien.
|
Mi papá me regañó por gritarle a mi hermana.
|
My dad told me off for shouting my sister.
|
to Tell off: criticize someone for doing sthg badly.
|
Por favor, reflexione sobre este asunto y déjeme saber su respuesta pronto.
|
Please, think this matter over and let me know your answer soon.
|
to Think over: considerar, reflexionar sobre
|
Las personas deben ser multadas por tirar bolsas de plástico.
|
People should be fined for throwing away plastic bags.
|
to Throw away: get rid of something that you no longer need.
|
Me gustan estos zapatos. ¿Puedo probarme, por favor?
|
I like these shoes. Can I try on, please?
|
to Try on: probarse una prenda de ropa.
|
no sabremos cómo funciona el plan hasta que lo hayamos probado.
|
we won´t know how the plan works till we have tried it out.
|
to Try out: comprobar
|
Me han rechazado varias veces para el puesto
|
I have been turned down several times for the position
|
to turn down / reject = rechazar
|
Baja la radio
|
Turn down the radio
|
to turn down:bajar
|
Voy a convertir mi garaje en una sala de juegos para los niños.
|
I am going to turn my garage into a playroom for the children.
|
to Turn into: convertir
|
Juan sí apareció por la fiesta
|
Juan did show up for the party (did: enfatizar)
|
to turn off= apagar
|
Enciendo la radio por la mañana y no la apago hasta la noche
|
I turn on the radio in the morning and I don't turn it off until late at night
|
to turn on/off: encender/apagar
|
Resultó ser una persona completamente deshonesta.
|
He turned out to be a thoroughly dishonest person.
|
to Turn out: resultar ser
|
el coche chocó contra la pared y se volcó.
|
the car struck the wall and turned over.
|
to Turn over: volcar (vehí*****), darse la vuelta (personas).
|
Lo esperé durante casi una hora pero no apareció.
|
I waited for him for nearly one hour but he didn't turn up.
|
to Turn up: llegar, asistir
|
¿Podríassubir la televisión? No puedo oír.
|
Could you turn the TV up? I can’t hear.
|
to Turn up: subir el volumen.
|