- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
164 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
QUAND ON SIGNIFIE <NOUS> L'ADJECTIF POSSESSIF EST NOTRE OU NOS
|
On passera nos vacances a la montagne dans notre chalet.
|
NE DIT PAS:
GUY A TOURNÉ SA TÊTE |
MAIS; Guy a tourné la tête
|
L'ADJECTIF POSSESSIF PEUT AVOIR UNE VALEUR AFFECTIVE ( LANGUE FAMILIÈRE) OU EXPRIMER L'HABITUDE.
|
Tu nous ennuies avec tes histoires
Il travaille son piano tous les jours de midi à trois heures. |
LES PRONOMS POSSESSIFS SINGULIER
|
Le mien. Le tien. Le sien.
La mienne. La tienne. La sienne. Les miens. Les tiens. Les siens. Les miennes. Les tiennes. |
AUTRUI = LES AUTRES GENS ( LANGUE SOUTENUE)
|
Pronom singulier. employé dans des proverbes, des maximes.
✓ il faut respecter la liberté d'autrui. = ( la liberté des autres) |
LE MÊME, LA MÊME, LES MÊMES... ( QUE) Adjectif ou pronom qui exprime la similitude, la ressemblance.
|
Ne confondez pas avec l'adverbe même.
✓ Tout le monde était invité, même les enfants (=et aussi) |
NE DITES PAS
✓Entendre et écouter, ce n'est pas le même |
MAIS ✓Entendre et écouter, ce n'est pas la même chose.
|
MÊME PLACÉ APRÈS LE NOM OU APRÈS LE PRONOM TONIQUE EST UNE FORME D'INSISTANCE.
|
✓ j'ai trouvé un appartement le jour même de mon arrivée à Paris. ( = ce jour-là précisément)
✓ allô ! je voudrais parler au docteur LENOIR. _ c'est lui-même. |
TELL(S), TELLE(S)
EMPLOYÉ AVEC L'ARTICLE INDÉFINI. IL EXPRIME LA SIMILITUDE OU L'INTENSITÉ : UN( E) TELL(E), DE TEL (LES) |
✓ comment voulez-vous réussir avec de telles méthodes de travail ? (=avec des méthodes comme celles-là) la similitude.
✓ on n'a jamais vu une telle chaleur au mois de mai. (=une chaleur si forte); l'intensité. |
TEL(S) TELLE(S)
EMPLOYÉ SANS ARTICLE. EXPRIME L'INDÉTERMINATION. |
✓Si je viens, je t'enverrai un courriel disant que j'arriverai tel jour à telle heure. (= le jour et l'heure ne sont pas encore fixés) indétermination.
✓ que vous preniez telle ou telle lessive, votre linge sera bien lavé. (= une lessive ou une autre). |
ON DIT À + LIEU CONNU.
|
à Broadway, aux Champs-Elysées,
à la Bastille à la Maison-Blanche |
À PRÉCÈDE UN LIEU EN GÉNÉRAL
|
Je suis au bureau
au café au lit |
DANS PRÉCÈDE UN ESPACE PARTICULIER
|
Je suis dans un grand bureau
je suis dans un petit café. je suis dans mon lit. |
EN ET DANS
|
Vivre en ville/ dans une ville de province
Être en classe/ dans une classe de 20 élèves Habiter en Banlieue/ Dans la banlieue de Lyon Passer les fêtes en famille/ dans sa famille.n |
ON DIT/ (À / EN/ DANS)
|
à l'école
à l'hôpital au cimetière en prison au paradis au ciel en enfer |
DANS LA VILLE
à l'intérieur de la ville |
HORS DE LA VILLE
à l'extérieur de la ville |
AU-DESSUS DE la table
( Sans contact) |
encima de la mesa
|
SOUS la table
( avec contact) |
debajo de la mesa
|
AU-DESSOUS DE la table
( sans contact) EN DESSOUS DE |
débajo de la mesa
|
PAR-DESSUS/ PAR- DESSOUS s'emploient sans<de>
|
PASSE PAR- DESSUS LE MUR
|
SOUS PEUT AUSSI SIGNIFIER <AU-DESSOUS> SANS CONTACT.
Le chat est sous le lit. |
AVEC UNE PERSONNE ON DIT : DANS LA HIÉRARCHIE, MAX EST AU- DESSOUS DE MOI.
PAS= ( sous moi) X DANS UN IMMEUBLE, ON DIT : IL HABITE AU-DESSOUS DE CHEZ MOI. PAS =( au-dessous de moi) |
DEDANS, DEHORS, DESSUS, DESSOUS ... SONT DES ADVERBES.
|
DANS, SUR, AU-DESSUS DE, HORS DE, EN DEHORS DE .. SONT de préposition.
|
DEHORS EST UN ADVERBE, HORS DE/ EN DEHORS DE SONT DES PRÉPOSITIONS.
|
✓Il habite hors de la ville
X il habite dehors de la ville. |
ADVERBES COMPOSÉS
✓ LÀ- DESSUS / DESSOUS ✓ LÀ-DEDANS ✓ PAR- DESSUS/ DESSOUS ✓ CI-DESSUS/ DESSOUS |
✓ Montez là-dessus
✓ Entre là-dedans ✓passez par-dessus ✓Signez ci-dessous |
MARCHER DANS LE VENT, SOUS LA PLUIE ( ÉLÉMENTS)
|
MAIS : À L'OMBRÉ / AU SOLEIL ( EXPOSITION)
|
LIRE DANS UN JOURNAL, SUR UNE AFFICHE, SUR INTERNET.
|
MAIS ; passer à la télé, à la radio.
|
DEVANT s'oppose à DERRIÈRE.
= position dans l'espace |
DEVANT MOI -🚶- DERRIÈRE MOI
|
EN AVANT/ EN ARRIÈRE
= mouvement |
EN AVANT ⏮️🚙⏭️ EN ARRIÈRE
|
AVANT s'oppose à APRÈS
= position dans le temps |
AVANT 6 H 🕕 APRÈS 6H
|
À LA AVANT / À L'ARRIÈRE
= Position à. l'intérieur d'un véhicule |
À L'ARRIÈRE DE L'AVION 🛫 À L'AVANT DE L'AVION
|
DEVANT UN PRONOM PERSONNEL ON EMPLOIE D'ENTRE
|
✓Combien d'entre vous viendront ?
✓Plusieurs d'entre nous ✓beaucoup d'eux |
DAVANTAGE
|
más, mayor, aumentar
|
TOUT À FAIT
|
absolutamente
completamente bastante |
À MOITIÉ
|
a médias , a la mitad
|
VIVRE EN VILLE
|
vivre dans une ville de province
|
DANS LES ALPES
|
SUR LA CÔTE D'AZUR
|
À ROME
|
DANS UNE CAMPING
|
CHEZ DES PÊCHEURS
|
EN GROUPE
|
EN BANLIEUE
|
DANS LA BANLIEUE NORD DE PARIS
|
L'EUROPE PASSE AU-DESSOUS DE LA MANCHE
|
L'EUROPE PASSE EN DESSOUS DE LA MANCHE
|
EN PHOTO
|
SUR INTERNET
|
DANS LES SQUARES
|
SUR LES TROTTOIRS
|
MONTRER DU DOIGT
|
Señalar con el dedo
|
D'UN BON PAS
|
RAPIDEMENT
|
D'UNE VOIX CLAIRE
|
Distinctement
|
LA PRÉPOSITION DE ( LA MESURE - MARQUANT UNE DIFFÉRENCE)
|
ON VEUT TOUS MAIGRIR DE QUELQUES KILOS
IL A GRANDI DE VINGT CENTIMÈTRES EN DEUX ANS |
DE MON TEMPS
|
En mis tiempos
en mi época |
DORT DU SOMMEIL DU JUSTE
|
Duerme como un muerto
|
DE TOUTE ÉVIDENCE
|
desde luego
por supuesto sin lugar a dudas |
ARRÊTE DE COUPER LES CHEVEUX EN QUATRE
|
de compliquer inutilement les choses
|
EN UN CLIN D'ŒIL
|
très vite
|
IL TOURNE EN ROND
|
IL S'ENNUIE
|
IL S'EST COMPORTÉ EN HÉROS
|
comme un héros
|
PRENDRE QUELQU'UN EN GRIPPE
|
Se mette à le détester
|
FAIRE TOURNER QUELQU'UN EN BOURRIQUET
|
l'exaspérer
le tendré fou |
FACE À L'ADVERSITÉ
|
DERRIÈRE UN RIDEAU
|
EN FACE D'UN CHÂTEAU
|
EN MILIEU D'UN FORÊT
|
AVEC UN MULTIPLE CHOIX ON EMPLOIE SOUVENT ENTRE
|
Difficile de choisir entre tous ces plats
|
ENTRE AUTRES = PARMI D'AUTRES
|
J'adore les fruits, entre autres les poires
|
EN FACE DE = DEVANT LE VISAGE
|
¥ DOS À
FACE À = EST SURTOUT EMPLOYÉ AVEC UNE IDÉE |
Y remplace LÀ-BAS avec des Verbes attachés à un lieu dans la durée.
(verbes de type être) |
HABITER, VIVRE, GRANDIR,. PASSER SA VIE/ LES VACANCES, RESTE, TRAVAILLER. FAIRE DES ÉTUDES, NAÎTRE, MOURIR,
|
CETTE AUTO-ÉCOLE
|
C'EST ICI QUE S'ACHÈVE NOTRE HISTOIRE
|
ON NE PEUT PAS DIRE *BEAUCOUP MEILLEUR
|
Parce que beaucoup n'accompagne jamais un adjectif.
|
DANS L'USAGE COURANT, [TRÈS, SI, TELLEMENT] SONT ASSOCIÉS AUSSI À DES LOCUTIONS VERBALES.
|
J'ai très faim
j'ai eu si peur j'ai tellement soit |
ADVERBE TOUT
IL ACCOMPAGNE UN ADVERBE OU UN ADJECTIF. SI L'ADJECTIF EST MASCULIN SINGULIER OU PLURIEL, L'ADVERBE EST NORMALEMENT INVARIABLE COMME TOUS LES ADVERBES. |
LE CIEL EST TOUT BLEU
LES ENFANTS ÉTAIENT TOUT SOURIANTS, TOUT HEUREUX. |
L'ADVERBE TOUT S'ACCORDE AVEC L'ADJECTIF FÉMININ SINGULIER OU PLURIEL, QUI COMMENCE PAR UNE CONSONNE OU LA LETTRE H ASPIRÉ.
|
✓Elle est tout émue / elles sont tout émues
mais ✓ Cette femme est toute petite ✓ Les plages étaient toutes pollués |
SANS DOUTE = ( PROBABLEMENT, PEUT ÊTRE)
|
SANS AUCUN DOUTE = , CERTAINEMENT
✓OUI, C'EST BIEN ELLE, SANS AUCUN DOUTE. |
À TUE-TÊTE
|
très fort
|
À TOUTE ALLURE
|
très rapidement
|
À CŒUR OUVERT
|
franchement
|
À LA BELLE ÉTOILE
|
Dehors
|
VOIRE est synonyme de = ,et même
il marque un renforcement |
(incluso)
IL ne faut pas confondre avec l'infinitif ( voir) ✓ ATTENTION ! CE PRODUIT ES DANGEREUX, VOIRE MORTEL ! |
CONTRAIREMENT À
|
il a agi contrairement à la règle.
|
CONFORMÉMENT À ( AUX)
|
vivre en société, c'est vivre conformément aux lois
|
PRÉALABLEMENT À
|
Préalablement à tout accord, il faut établir un contrat.
|
DIFFÉREMMENT DE
|
Il se comporte DIFFÉREMMENT de tout le monde
|
NE DITES PAS
× Avoir des difficultés ça l'a fait plus gentil |
MAIS
✓ AVOIR DES DIFFICULTÉS, ÇA L'A RENDU PLUS GENTIL. |
APPORTER
|
Traer
suministrar promocionar chose |
EMPORTER
(chose) |
Llevar, portar llevarse
|
AMENER
( ÊTRE ANIMÉ) |
traer
venir con alguien |
EMMENER
(PERSONNE) |
llevar a una persona
|
RAPPORTER
|
entregar ( cosa)
|
RAMENER
|
volver a llevar
|
PASSER PRENDE
|
Pasar a buscar
venir a buscar |
DÉPOSER
|
dejar a alguien
llevar a alguien a algún lado |
APPORTER / AMENER
|
traer
|
EMPORTER / EMMENER
|
llevar
|
JOINDRE
(UNIR ADJUNTAR, ENCONTAR) PC |
REJOINDRE
( ENCONTRARSE CON, REUNIRSE CON UNA PERSONA) |
RENCONTRE
( VERSE, CONOCERSE) |
RETROUVER
) ENCONTRARSE, HALLAR RE ENCONTRAR) |
QUAND ON PRÉCISE LA DIRECTION ET LE MOYEN DE TRANSPORT, ON EMPLOIE LE VERBE ALLER.
|
je suis allé à Oslo en avion
On ne dite pas j'ai voyagé à Oslo |
EN VILLE / EN BANLIEUE
|
DANS UN PETIT VILLAGE /
DANS UNE GRANDE VILLE |
CHEZ DES PETITS COMMERÇANTS
|
DANS UN PETIT RESTAURANT
|
À LA CANTINE
|
À LA MAISON
|
PASSER VOS VACANCES À LA MER
|
PASSER VOS VACANCES SUR LA CÔTE D'AZUR
|
S,EN ALLER
|
Commencer à partir
allez, les enfants, on s'en va ! |
EN AVOIR ASSEZ
NE PLUS SUPPORTER |
j'en ai assez de cette routine
|
S'EN FICHER
|
être indifférent à
il pleut mais tant pis, je m'en fiche, je sors quand même |
NE PLUS EN POUVOIR
|
être à bout de forces ou de patience
Les enfants ont été odieux. la baby-sitter n'en peut plus |
NE PAS S'EN FAIRE
|
ne pas s'inquiéter
ne t'en fais pas, si ton fils ne répond pas au téléphone, c'est qu'il est allé se promener |
S'Y FAIRE
|
s'habituer à
le changement est difficile, mais il s'y fait vite. |
S'Y CONNAÎTRE EN
|
être expert en
ce critiques s'y connaît en art japonais |
L'ECHAPPER BELLE
|
échapper à un danger imminent
La foudre est tombée à deux mètres de moi ! je l'ai échappe belle ! |
UN MOIS AVANT
|
LE MOIS D'AVANT
|
UN AN APRÈS
|
L'ANNÉE D'APRÈS
|
MÈTRE À
( MET L'ACCENT SUR UN RÉSULTAT) |
j'ai mis un heure à me garer.
j'ai mis un heure ( pour réussir) à me garer |
METTRE POUR
MET L'ACCENT SUR UN PROCESSUS |
j'ai mis 1 heure pour me garer correctement.
( combien) vous avez mis combien de temps pour apprendre l'arabe ? |
EN DÉSESPOIR DE CAUSE
|
Solution désespèrée
|
NUL // NULLE ( zéro)
AUCUN // AUCUNE ( zéro) |
CERTAIN // CERTAINE ( un/ une)
CERTAINS // CERTAINES ( des) |
QUELCONQUE / QUELCONQUES
N'IMPORTE QUELLE/ N'IMPORTE QUELLES |
N'IMPORTE QUEL
N'IMPORTE QUELS |
DIVERS / DIVERSES (DES)
|
DIFFÉRENTS / DIFFÉRENTES
|
TEL / TELS
TELLE / TELLES |
marque la similitude, la ressemblance
|
Placé après le nom, ou après le verbe être, NUL est un adjectif qualificatif et signifie
<< SANS AUCUNE VALEUR> > |
CE DÉVOIR EST NUL
IL EST NULLE EN ANGLAIS |
CERTAIN // CERTAINE au singulier, c'est adjectif s'emploie accompagné de l'article un (e ) et il peut prendre des sens différents selon le contexte.
|
UN CERTAIN nombre de scientifiques affirment que la planète se réchauffe.
( Un nombre imprécis, difficile à fixer) |
QUELQUE placé devant un nom de nombre est un adverbe invariable et signifie <environ>
|
il y a quelque 20 kilomètres entre ces deux villes
|
DÈS est impossible avec une durée
|
je travaille depuis 3mois
j'ai appelé mes parents dès mon arrivée |
DEPUIS QUE + PRÉSENT
Situation qui a commencé à un âge donné |
je joue du piano depuis que j'ai 3ans
je fais football depuis que je suis petit |
D'ORES ET DÉJÀ
|
Maintenant et déjà
desde ahora y en adelante. |
TRÈS TÔT, À L'AUBE
|
AU PETIT JOUR
|
TRAÎNÉR AU LIT
|
FAIRE LA GRASSE MATINÉE
|
C'EST LE JOUR ET LA NUIT
|
C'EST L'OPPOSÉ
|
AU FUR ET À MESURE
|
PROGRESSIVEMENT
|
NE PAS CHERCHER MIDI À QUATORZE HEURES
|
NE PAS SE COMPLIQUER LA VIE
|
À CHAQUE JOUR SUFFIT SA PEINE
|
NE PAS PENSER AUX DIFFICULTÉS À VENIR
|
A LA TOMBÉE LA NUIT
|
AU CRÉPUSCULE
|
VIVRE SANS PENSER À L'AVENIR
|
VIVRE AU JOUR LE JOUR
|
METTRE // REMETTRE À JOUR
|
ACTUALISER
|
DEPUIS BELLE LURETTE
|
DEPUIS TRÈS LONGTEMPS
|
Ne dites pas
× Avoir des difficultés ça l'a fait plus gentil. |
mais : AVOIR DES DIFFICULTÉS ÇA L'A RENDU PLUS GENTIL.
|
VENIR ~ certains des composés de venir se conjuguent avec être : INTERVENIR, PARVENIR, REVENIR.
|
Mais. PRÉVENIR se conjugue avec avoir.
IL A PRÉVENU SES PARENTS DE SON RETARD. |
CONVENIR SE CONJUGUE GÉNÉRALEMENT AVEC AVOIR, MAIS AVEC ÊTRE DANS LA LANGUE SOUTENU
|
ILS ONT CONVENU D'UN RENDEZ-VOUS
ILS SONT CONVENUS D'UN RENDEZ-VOUS |
Y COMPRIS
|
Incluído
incluso en particular |
RÍEN QUE D'Y PENSER, J'EN TREMBLE ENCORE
|
le fait de penser à ce qui s'est passé suffit à me faire tremble
|
À QUOI BON?
|
¿para qué? ¿qué sentido tiene? ¿ de qué sirve?
|
FAUTE DE QUOI?
|
de lo contrario
sin lo cual |
APRÈS QUOI
|
después de lo cual
a continuación |
LES NOMBRES CARDINAUX
( Déterminants ou Pronoms) |
ils indiquent un nombre précis et sont, généralement invariables ( trois, dix, mille)
|
LES NOMBRES ORDINAUX
( ADJECTIF) |
ILS INDIQUENT L'ORDRE, LE RANG ET SONT VARIABLES.
PREMIÈRE, DEUXIÈME.. ✓LE MUSÉE EST FERMÉ TOUS LES DEUXIÈMES JEUDIS DU MOIS. |
VINGT ET CENT
[ILS PRENNENT UN |S| QUAND ILS SONT MULTIPLIÉS (DEUX CENTS) ET REDEVIENNENT INVARIABLES QUAND ILS SONT SUIVIS D'UN AUTRE CHIFFRE ( DEUX CENT DIX) ] |
✓ J'AI BESOIN DE SEPT CENTS EUROS POUR PASSER MON PERMIS DE CONDUIRE ET MES PARENTS NE M'EN ONT PRÊTÉ QUE TROIS CENT CINQUANTE.
|
NEUF SE PRONONCE ( NŒV) SEULEMENT DEVANT ANS ET HEURES
|
[NŒVANS] [ NŒVHEURES]
|
SIX ET DIX
Ils se prononcent (si) et ( Di) devant une consonne |
✓ il vit en France depuis six (si) mois
✓ j'arrive dans dix [di] minutes |
EN HEURTANT LA PORTE, J'AI VU TRENTE-SIX CHANDELLES
|
Être étourdi par choc
|
FAIRE LES QUATRE CENTS COUPS
|
faire de grosses bêtises
|
QUEL QU'IL SOIT
|
sea lo que sea
sea cual sea sea quien sea cualquiera que sea |
NÉGLIGEABLE
|
insignificante
despreciable |
PAS MAL DE
|
un montón de
un par de unos cuantos |
UN ESSAIM D'ABEILLES
|
UN TROUPEAU DE MOUTONS
UN TROUPEAU DE VACHES |
le mot GENS est toujours au pluriel.
LES GENS QUI HABITENT À CÔTÉ DE CHEZ MOI SONT TRÈS BRUYANTS. |
IL EST IMPOSSIBLE DE DIRE:
× plusieurs gens ou quelques gens. ✓ IL FAUT DIRE : PLUSIEURS PERSONNES, QUELQUES PERSONNES. |
QU'ALLAIT-IL ÊTRE
|
qué iba a ser
|
L'OEIL GOURMAND
|
El ojo codicioso
llamando la atención |
AU BOUT D'UN MOMENT
|
después de un tiempo
después de un rato. |
je m'en fiche de ce prix
|
no me importa este premio
|
CERTAINS PARTICIPES PRÉSENTS EN -QUANT =ADJECTIF VERBAL EN -CANT.
|
✓ses paroles provoquant la colère du public, on l'a fait sortir de la salle
✓il a prononcé un discours très provocant |
CERTAINS PARTICIPES PRÉSENTS EN -GUANT ADJECTIF VERBAL EN -GANT
|
Les bruits, intriguant tout le monde, dévient de plus en plus forts.
c'est un film bizarre, intrigant. |
CERTAINS PARTICIPE PRÉSENT EN -ANT ADJECTIF VERBAL EN -ENT
|
il gagne un salaire équivalant à celui de sa femme.
leurs salaires sont équivalents |
SEMBLER ET PARAÎTRE.
ils sont synonymes quand le sujet est personnel. ✓ELLE SEMBLE FATIGUÉE = ELLE PARAÎT FATIGUÉE. |
Mais ils ont des sens différents quand le sujet est le /il/ impersonnel.
✓ IL SEMBLE QUE MAUD SOIT AMOUREUSE = J'AI L'IMPRESSION QU'ELLE EST AMOUREUSE ✓IL PARAÎT QUE MAUD EST AMOUREUSE = ON M'A DIT QU'ELLE EST AMOUREUSE. J'AI ENTENDU DIRE QU'ELLE EST AMOUREUSE. |
IL S'EST PRODUIT DES FAITS TRÈS GRAVES LA NUIT DERNIÈRE
|
se produjeron hechos muy graves la noche anterior
|
IL M'EST ARRIVÉ
|
me pasó
me ha pasado me sucedió |
IL SERA PROCÉDÉ
|
se procederà
se realizará se efectuará |
IL EST PRÈS DE PARTIR
= sur le point de partir |
IL EST PRÊT À PARTIR
=PRÉPARER À |
NE DITES PAS :
IL S'EST MARIÉ DEPUIS TROIS ANS |
MAIS
IL EST MARIÉ DEPUIS TROIS ANS. (RÉSULTAT) IL S'EST MARIÉ IL Y A TROIS ANS ( ACTION) |
LES VERBES RÉELLEMENT PRONOMINAUX
|
S'EN ALLER
S'ENFUIR SE MÉFIER DE SE SOUVENIR DE S'ABSENTER SE MOQUER DE S'ÉCROULER S'EFFONDRER S'ÉVADER |
DÉCIDER DE /
SE DÉCIDER À |
✓il a décidé de partir (on ne donne aucune indication sur la manière dont la décision a été prise)
✓il s'est décidé à partir (sous-entendu: après des hésitations après avoir bien réfléchi) |
ÉCHAPPER À ( UN DANGER, UNE MENACE, UN ATTENTAT)
|
S'ÉCHAPPER DE (PRISON, CHEZ LUI, LA CAGE, =UN LIEU FERMÉ)
|
EN FACE DE
|
DOS À
|