• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/26

Click para voltear

26 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
austauschen
'austauschen v/ t
1. cambiar (gegen ac por); untereinander: intercambiar; Waren trocar
2. (auswechseln) recambiar; bes SPORT sustituir
3. POL Noten, Gefangene canjear
anspringen
'anspringen <irr; sn>
I v/ t jemanden anspringen saltar sobre alg, embestir a alg
II v/ i Auto, Motor arrancar
der Baumarkt
'Baumarkt m mercado m de materiales para la construcción; (Heimwerkermarkt) a tienda f de bricolaje
bohren
Professional Deutsch-Spanisch

'bohren
I v/ t agujerear, horadar; TECH Brunnen, Schacht, Tunnel perforar; (aufbohren) taladrar; Stein, Holz barrenar;
Kleben
Pegar ( con pegamento)
die Bohrmaschine
Bohrmaschine f TECH taladradora f; perforadora f; barrenadora f; (Handbohrmaschine) taladro m
Defekt
Professional Deutsch-Spanisch

de'fekt adj
1. (fehlerhaft) defectuoso
2. (beschädigt) dañado, deteriorado; bes Gerät, AUTO averiado
Dübel
'Dübel m <Dübels; Dübel> TECH taco m; (Holzdübel) espiga f
ersetzen
er'setzen v/ t <sin ge‐>
1. (austauschen) re(e)mplazar, sustituir (durch por); TECH (auswechseln) Ersatzteile etc cambiar
2. (vertreten) hacer las veces de
3. (Ersatz leisten für) compensar; Schaden reparar;
jemandem etwas ersetzen (jemanden entschädigen) indemnizar a alg por a/ c, resarcir a alg de a/ c;
jemandem die Auslagen ersetzen restituir (oder compensar) los gastos a alg
4. INFORM suchen und ersetzen buscar y reemplazar
Finktionieren
funktio'nieren v/ i <sin ge‐> funcionar
die Glühbirne
Glühbirne f bombilla f; Am bombillo m foco
der Hammer
'Hammer m <Hammers; Hämmer>
1. martillo m (a SPORT, ANAT); hölzerner: mazo m; (Klavierhammer) macillo m;
Hammer und Sichel la hoz y el martillo;
die Hausarbeit
Hausarbeit f
1. Haushalt: quehaceres m/ pl domésticos; labores f/ pl (oder tareas f/ pl) domésticas
2. SCHULE deberes m/ pl; UNIV trabajo m
kaputt


ka'putt adj
1. fam roto; estropeado; destrozado, fam hecho trizas
2. (erschöpft) reventado, rendido;
ich bin total kaputt fam estoy hecho polvo
3. (ruiniert) arruinado;
kaputte Ehe matrimonio m roto;
ein kaputter Typ fam un tipo destrozado, un perdido
4. fig was ist den jetzt kaputt? ¿qué pasa ahora?
der Leim
Leim m <Leim(e)s; Leime>
1. cola f; pegamento m; (Vogelleim) liga f;
aus dem Leim gehen desencolarse; Buch: desencuadernarse; allg deshacerse, romperse (a fig)
2. fam fig jemandem auf den Leim gehen caer en el lazo (oder en la trampa oder fam en el garlito) de alg, dejarse engañar por alg; tragar (oder caer en) el anzuelo de alg
die Leiter
'Leiter2 f <Leiter; Leitern> escalera f (de mano); escala f; (Wagenleiter) adral m; fig escalera f, peldaños m/ pl;
auf eine Leiter steigen subir por una escalera
leuchten
'leuchten v/ i lucir; (glänzen) brillar (a Augen), resplandecer; (strahlen) radiar; (funkeln) centellear; Meer fosforescer;
jemandem leuchten alumbrar (oder dar luz) a alg;
fig sein Licht leuchten lassen lu
messen
'messen <irr>
I v/ t
1. medir, mensurar; Waffen, Geschosse, zylinderförmige Körper: calibrar; MAR (loten) sondar; Hohlgefäße: cubicar; Wassermenge eines Flusses: aforar;
mischen v/t
1. (vermischen) mezclar (mit con) (a FILM, TONTECH, TV); CHEM combinar; Gift preparar; Metalle alear
sägen
'sägen
I v/ t (a)serrar
schlagen
'schlagen <irr>
I v/ t
1. einmal: golpear; mehrmals: dar golpes sobre; (verprügeln) pegar;
etwas an die Wand schlagen fijar a/ c en la pared;
die Schraube
'Schraube f <Schraube; Schrauben>
1. TECH tornillo m;
Schraube ohne Ende TECH tornillo sin fin; fig círculo m vicioso; fam cuento m de nunca acabar;
fam fig bei ihm ist eine Schraube los oder locker le falta un tornillo;
fig die Schrauben anziehen apretar las clavijas
2. MAR, FLUG hélice f
3. SPORT giro m
4. fam desp eine alte Schraube una vieja chiflada
schrauben
schrauben
I v/ t
1. (anschrauben, festschrauben) atornillar;
(an etwas ac a a/ c); Deckel poner (auf ac a);
fester schrauben apretar los tornillos
2. (abschrauben) desatornillar (von de); Deckel quitar (von de)
3. fig in die Höhe schrauben hacer subir, fam poner por las nubes
II v/ r sich in die Höhe schrauben Flugzeug elevarse; → a geschraubt


schrauben
schrauben
I v/ t
1. (anschrauben, festschrauben) atornillar;
(an etwas ac a a/ c); Deckel poner (auf ac a);
fester schrauben apretar los tornillos
2. (abschrauben) desatornillar (von de); Deckel quitar (von de)
3. fig in die Höhe schrauben hacer subir, fam poner por las nubes
II v/ r sich in die Höhe schrauben Flugzeug elevarse; → a geschraubt


Schraubenzieher
Schraubenzieher m <Schraubenziehers; Schraubenzieher> destornillador m
das Werkzeuge
'Werkzeug n <Werkzeug(e)s; Werkzeuge> herramienta f; (Gerät) instrumento m (a fig); PHYSIOL órgano m; koll utillaje m, herramientas f/ pl