• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/289

Click para voltear

289 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
Bagard
Baralla
décalage
desajuste
laid,e
molt lletja
Quand c'est flou il y a loup
Cuando algo no esta claro es que algo está mal
gradin
grades
aizée
le contraire d'ouvrier
affreux
horrible
lourde
pessat/da
éclabousser
esquitxat
prêner (geri
promoure
repère
punto de referencia
Être las
Estar cansat/da Vous devez être las. Couchez-vous sur le lit.
En tant que
Com a En tant que moniteur, je sais comment travailler avec les enfants.
bégayer
tartamudear
bègue
tartamudo
a la bonne franquette
Sans fomalités
point
pas Il ne lit point.
affranchir
libérer
branle-bas
Agitación, caos
octroyer
ceder cedir, dar
chier
faire caca cagar
hurler
rugir cridar
débrouiller
s'en sortir desenredar, ordenar, espavilarse
c'est à lui
c'est son tour li toca a ell
gausse d'ail
Dent d'all
rafle
Redada policial
cibler
concentrer Enfocarse en...
Épargner
ménager Ahorrar
ça date (de)
ser vell (això té data de...)
garder à l'esprit
tener en mente
Piqué
Voler Robar
Converger
coincidir
Mon oeil
je ne te crois pas ¡no te creo!
mal barré
Mal ubicado
Choper
Ligar/robar/pescar
Haine
Odio/odiar
grâce
Indult
tenir un procès
celebrar un judici
vexer
ofendre
femme au foyer
ama de casa
sible, sibler
objectiu/diana, apuntar
nuance
matís
hanter
atormentar
abîme, abyme
abismo, abismo Mise en abyme
abri, abriter
Refugio (Aa) L'abri de bus est tout près.
accueil, accueillir, accueillant
Acogida, acogedor, acoger (V) Ils nous ont accueillis d'une façon très chaleureuse (V)
alinéa
sangría
allégorie
Symbole ou figure qui a un significat plus profond (Aa) Alegoria (Aa) La Marianne c'est la allégorie de la république (Aa)
amorce, amorcer
commencer
anaphore (avant) / cataphorèse (après)
anáfora (antes) / cataforesis (después)
angelots
querubines
angoisse
Sentiment de peur et stress au même temps (Aa) Angustia (Aa) Crises d'angoisse
aperçu, apercevoi
vislumbrar, vislumbrar
apothéose
La partie plus brillante, d'une action, une manifestation sportive, artistique,... (V) Le tableau de l'apothéose de Napoléon nous montre la période d'esort de Napoléon III (V)
appartenance, appartenir
Pertànyer (Car) J'appartienne à la classe de batxibac (Car)
argument, argumenter
Argumento, argumentar (Mdv)
astuce
truco
atout / inconvénient
ventaja desventaja
autodérision
autodesprecio
baffe, bafouer
Bofetada/ Donar una bofetada Mon ami m'a baffoué.
bagarre, bagarreur
pelea, peleador
bagne, aller en bagne
La peine de travaux forcés/Bâtiment pénitentiaire, lieu où s'exécutait la peine des travaux forcés treballs forçats/presó Il l'a dit de retour du bagne. (Iria)
balai, balayer
escoba, barrer
bassin
cuenca
beauté, beau, bel, belle / bonté
belleza, bella, bella, bella / bondad
béret
Boina (Mdv) L'homme porte un béret (Mdv)
bienfait / bénéfice
beneficio / beneficio
bleu, tenue de travail d'ouvrier
traje de trabajo de trabajador
blouse
blusa
bonne, chambre de bonne
criada, cuarto de servicio
bonnet phrygien
Le bonnet phrygien est le symbole des esclaves libérés (V) gorro frigio
boucan, faire du boucan
hacer un escándalo, hacer un escándalo
bouchon de bouteille, bouchon de la route (embouteillage)
tapa de botella, tapa de carretera (embotellamiento)
boue, éboueur, éclabousure
barro, recolector de basura, chapoteo
boulot, taf, travail
Lieu ou quelqu'un fait une activité et est remuneré pour ça (Aa) Oficina, trabajo (Aa) Je dois y aller, car j'arrive en retard au boulot (Aa)
bouquet de fleurs
ramo de flores
bourreau
Verdugo "Bien avant que ce soit terminé vous supplierez le nœud du bourreau.(Iria)
budget, problèmes budgétaires
presupuesto, problemas presupuestarios
buisson, école buissonnière
arbusto, faltar a la escuela
cage d’escalier
hueco de escalera
canard, caneton
pato, patito (Mdv) hier j'ai mangé du canard
carburant
combustible
carrefour
cruce
caserne militaire
cuartel militar
cercueil
taüt (Car) Le cadavre a été mis dans le cercueil.
cerne, avoir des cernes, cerner
ojeras, tener ojeras, círculo
chagrin d'amour
pena de amor
charme, charmant
Encant, Encantador Il a un sourire charmant.
charpente constitutionnelle
marco constitucional
chat, chaton
gatito gato
châtiment, châtier
Castigo, castigar (V) Comme ils ont cassé la fenêtre, ils ont reçu un châtiment (V)
chef-lieu
capital
chien, chiot
cadell de gos Sérieusement, il faut qu'on te trouve un chiot ou autres. (Iria)
chômage, chômeur, chômer
Paro, desempleado, estar en paro (V) Il a perdu son travail, alors il est un chômeur (V)
chute, chuter
caer, caer
cible, cibler
objetivo, dirigir, enfocarse
citoyen, citoyenneté
ciutadà Je croyais que tu voulais devenir un citoyen respectable. (Iria)
clandé (clandestin)
Une action qui se fait en cachette et qui a un caractér illicite (V) Clandestino
clergé
clero
clos, clore
cerrado, cerca
cocarde
escarapela
coin, coincer
Rincon, arrinconar
colocation, colocataire
Partage de logement Compartir piso, compañero de piso La colocation est une solution économique pour les étudiants.
comble, combler un besoin
Sommet, satisfaire une nécessité Colmo, satisfacer una necesidad Cette nouvelle politique vise à combler un besoin urgent de logements
comices, élections
Assemblées, suffrages Comicios, elecciones Les comices agricoles sont une tradition en France.
compère, commère
Compagnon Compañero Mon compère et moi avons monté une affaire ensemble.
comptoir
Table ou bar où l'on sert des boissons ou endroit où l'on effectue des transactions commerciales Mostrador Le comptoir du café était rempli de clients
concision, être concis
S'exprimer de manière brève et précise Ser conciso Il a été très concis dans ses explications.
concordat
Accord Concordato Le concordat de 1801 a régulé les relations entre l'État français et l'Église catholique.
conjonction
Union, combinaison Conjunción La conjonction de ces facteurs a conduit à un résultat inattendu.
contester, contester
Remettre en question, protester Cuestionar, disputar Les étudiants ont contesté la décision de l'administration.
cornemuse
Gaita La cornemuse est un instrument de musique traditionnel écossais. (Ing)
cortège
procesión
couronne de laurier
corona de laurel
crèche
cuna
crèmerie
lechería
créneau
nicho
débouché (d'un fleuve) ou marché
salida (de un río) o mercado
décalage horaire, décaler
diferencia horaria, turno
déchirure, déchirer
lágrima, lágrima
dédommagement, économique, dommage
compensación, económico, daño
défaite, subir une défaite
derrota, sufrir derrota
défilé, défiler, se défiler
desfile, desfile, desfile
démagogie, démagogique , démagogue
demagogia, demagógico, demagogo
démission, démissionnaire
renuncia, dimitido
dénouement, fin d'une crise
C'est un dénouement tragique; le héros meurt tout seul.
désarroi, détresse
Desconcierto, angustia (V)
devise
La devise française est obligatoire dans les bâtiments pulics
éboueur, technicien de surface
recolector de basura, técnico de limpieza
échantillon
Muestra On m'a offer un échantillon de shampooing. (Ing)
éclat , éclater
Brillo/ resplendor, Romper (V)
égout
Canal souterrain destiné à l'évacuation des eaux usées Alcantarilla Il y a un problème avec les égouts de la ville après la forte pluie.
élargissement, élargir, large,
Expansion, agrandir, ample Ampliar L'élargissement de la route est prévu pour l'année prochaine.
élire, un élu
Voter, représentant Elegir, representante L'élu devra prendre ses fonctions immédiatement
émancipation, émanciper
Libération, libérer Emancipar Les jeunes souhaitent s'émanciper de leurs parents à 18 ans.
émoi, être en émoi
Agitation, trouble Estar conmocionado La nouvelle a mis tout le village en émoi.
engouement, enthousiasme
Passion, ferveur Afición, entusiasmo Son enthousiasme pour le projet était palpable.
enjeu, ce que l'on peut gagner ou perdre
Ce qui est en question, ce que l'on peut gagner ou perdre dans une situation. Reto, lo que está en juego Comprendre les enjeux permet de mieux se préparer.
enquête , enquêter
Investigation, rechercher Investigación, investigar L'enquête sur le vol continue. Les policiers ont enquêté toute la nuit.
entrée, en entrée, premier plat
Premier plat servi dans un repas Entrada, primer plato En entrée, nous avons servi une salade de fruits de mer.
épicerie, épicier
Commerce, marchand Tienda de comestibles Je vais à l'épicerie pour acheter du pain.
escroc , escroquerie, escroquer
Tromper quelqu'un pour obtenir de l'argent Estafador, estafa, estafar L'escroquerie a coûté des milliers d'euros à la victime.
espoir, garder / perdre espoir
Garder la foi Esperanza Malgré les difficultés, il garde espoir.
essor, fort développement
Expansion, croissance Auge, desarrollo L'essor de la technologie numérique a transformé notre quotidien.
étalage, étaler
Exposition Exhibición, extender Elle a étalé de la confiture sur son pain.
étincelle
Chispa ( Pau ) Une étincelle a déclenché l'incendie
évangile
Evangelio Pau )
évier
Fregadero Pau ) L'evier de ma maison est très sale
facteur
El cartero Pau ) Le facteur m'a laisé une lettre dans ma boîte aux lettres.
famine
Morirse de hambre La famine était très populier pendant la guerre Pau )
filet de légumes
Mezcla de legumbres Elle a préparé un filet de légumes pour le dîner Pau )
foule
Multitud Pau ) La foule était immense a côte du Camp Nou
fourchette, fourche
Tenedor Pau ) Elle a besoin d'une fourchette
foyer, femme au foyer
hogar, ama de casa
fratrie, ensemble des frères et sœurs
hermanos, conjunto de hermanos y hermanas
froc, argot (pantalon)
vestido, jerga (pantalones)
gage, preuve
copromís. prova (Car) Il a le gage d'être bien habillé en classe.
gamin
nen (Car) Quand j'étais un gamin, j'étais content tout le temps. (Car)
glaive
Espada romana, espada corta Les gladiateurs se battaient avec des glaives. (Ing)
gorge, égorger
garganta, garganta cortada
gosse
niño
grâce, gracier
gracia, indultar
grêle
granizo
grève, faire la grève, gréviste
huelga, ir a la huelga, huelguista
grossesse, être enceinte
embarazo, estar embarazada
gueule, gueuler
alarido
Je voue à qqn une haine implacable. (Iria)
Sentiment violent qui pousse à vouloir du mal à qqn et à se réjouir du mal qui lui arrive. Siento un odio implacable hacia alguien. (Iría)
hâte avoir hâte
no puedo esperar para mirar hacia adelante
haut-le-corps, sursaut brusque du corps
sacudidas del cuerpo, sacudida repentina del cuerpo
héritage, hériter de
herencia, heredar
homophonie, homophone
homofonía, homófono
honte, honteux
vergüenza, avergonzado
hospice
hospicio
hôte
anfitrión
housse, drap-housse
funda, sábana ajustable
hublot
porta
hussard noir de la République
húsar ***** de la república
incipit
íncipit
iniquité
iniquidad
insurrection
Révolte Insurrecció L'insurrection a éclaté dans les rues de Paris pendant la Révolution française.
IVG interruption volontaire de la grossesse
IVG interrupción voluntaria del embarazo
ivoire
Marfil
joie, joyeux,
alegría, alegre,
krach du 29
accidente del 29
le sommet de la montagne, des ministres
la cima de la montaña, ministros
lettre de départ
carta de salida
levain, levure
masa madre, levadura
liaison, faire la liaison
conexión, hacer la conexión
logement, se loger
alojamiento, hospedaje
loisirs
aficiones
maîtresse, maitrise, maitriser
amante, maestría, amo
mal, maux de ventre
dolor, dolor de estómago
malheur, malheureux, bonheur, heureux
desgracia, infeliz, felicidad, feliz
mandat postal, toucher
giro postal
manigance
travesuras
martyre
martirio
massif montagneux
montañas
maux de la terre
males de la tierra
méandre du fleuve
meandro del río
mensonge dire des mensonges
mentir decir mentiras
mépris, mépriser
despreciar, despreciar
métier
trabajo
milieu d’affaire
ambiente de negocios
mise en page
disposición
môme
niño
moment charnière de l’histoire
momento crucial en la historia
monnaie
dinero
montgolfière
globo aerostático
moule, mouler
molde, molde
nombril du monde
ombligo del mundo
notable, bourgeois
notable, burgués
nuance, nuancer
matiz, matiz
nul, nullité, annuler
Personne utilisée pour faire pression nulidad, nulidad, anulación
otage
Rehén (Ing)
outil, ustensile
herramienta, utensilio
paire, entre paires
par, entre pares
pansement, panser une blessure
vendar, vendar una herida
parcours
Chemin, Trajet Recorregut, Camí Le parcours de Victor Hugo vers la tombe de sa fille. (Sofía)
parrain
padrino
parrain, marraine
padrino madrina
passe partout
pasa por todos lados
pavé
pavimento
péché capital
pecado capital
pelle
pala
pendaison
colgar alguien
péniche
barcaza
piaule
Habitación (Ing)
pièce de monnaie
moneda
plainte, porter plainte contre
denunciar, presentar una denuncia contra
plébiscite
referendum
polar
polar
portrait, portrait craché,
retrato, viva imagen,
pot de vin
vaso de vino
pourboire
propina
poussin
Jeune poulet / Appellation affectueuse Pollito, polluelo / cariño, mi cielo Le poussin est de couleur jaune. / Alors, mon poussin, tu as passé une bonne journée ? (Ing)
préjugé
prejuicio
procès
Affaire Judici Les dreyfusards demandent la révision du procès. (Sofía)
proie, victime
presa, víctima
promesse
promesa
promiscuité
promiscuidad
prouesse
valor
proxénétisme
proxenetismo
quai
muelle
raclée
golpeando
raffut
lío
rage, faire rage
rabia, rabia
rame du train
vagón
rapport
Lien entre deux choses (Aa) Relación (Aa) Le rapport entre Napoléon III et Napoléon I c'est que NIII est le neveau de NI (Aa)
râteau
rastrillo
rayon
sección
récit
relato
refus
rechazo
rejeton
rechazado
relief
Group de montagnes, rivieres et accidents geographiques du territoire. (Aa) Relieve (Aa) Le relief de la France est très plat, pourtant le relief de l'Espagne est plus montagneux. (Aa)
repère
punto de referencia
restauration, restaurer
restauración, restaurar
ruée, course d'une foule
prisa, prisa de una multitud
sceau, sceller
sellar, sellar
sceptre, symbole du pouvoir
cetro, símbolo de poder
sein féminin
pecho femenino
serment
juramento
Shoah , holocauste
Shoah, holocausto
siège, assiéger
asedio, asedio
sillage , sillon, sillonner
estela, surco, surco
sketch, performance, spectacle, actuation
boceto, actuación, espectá****, acción
sonnette, sonner
timbre de la puerta
souci, se faire de soucis
preocupación preocupación
souffrance, éprouver de la souffrance
sufrir, experimentar sufrimiento
soupçon, soupçonner
sospecha, sospechar
source, avoir des ressources
fuente, tener recursos
sujet /souverain
sujeto/soberano
tablier
delantal
tâche
Mancha
tante
Soeur de ta mère/père (Aa) Tía (Aa) Je suis allé au cinéma avec ma tante hier soir (Aa)
témoignage, témoigner
testimonio, testificar
tenue
Habillement Vestimenta Pour un entretien d'embauche, vous devez porter une tenue appropriée. (Sofía)
timbre, timbrer
sello
tirage au sort
sorteo
tirailleur Sénégalais
fusilero senegalés
tirelire
hucha
tonton
Le frêre de ta mère ou ton père. (Aa) Tío (Aa) Mon tonton m'a donné un cadeau hier soir. (Aa)
trahison, traitre
traición, traidor
train à bestiaux
tren de ganado
trait de personnalités
rasgos de personalidad
trousse
estuche
vaurien
bribón
verset
verso
veste , veston
chaqueta, chaqueta
vocatif
vocativo