- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
7 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
Which are the three micro levels analyzed in her research? What is the focus at each of these levels? What is the relationship between these three levels?
|
1. CONVERSATIONAL EXCHANGE: Focus on student-initiated conversational exchanges and code choice btw english/spanish
2. SPEECH EVENT: focus on Spanish lessons and English lessons 3. LANGUAGE ECONOMY: focus on Instances of language use in the school in light of the broader historical and societal context There is a dialectical/two way relationship between the three levels since what happens inside school, the social practices, (codeshifting to english), reflects and reinforces the language economy since the values of the language economy are translated into practices inside the school. OUR DISCOURSES REFLECT OUR WORLDVIEWS, WHICH IN TURN INFLUENCES SOCIAL REALITY |
Level 1: THE CONVERSATIONAL EXCHANGE
1. Why are only student-initiated exchanges described? 2. What are the 2 frames Carranza distinguishes? How does the of official frame manifest itself? When is Spanish prevalent within the official frame during the Spanish time of the school day? When is English prevalent within this frame? How does the unofficial frame manifest itself? |
1. It is easy to see the potential for controlling and influencing what language is used when the teacher initiates the interactional sequence. Less is known of the factors determining the choice of language when students volunteer the beginning of a sequence.
2. Official frame: The official frame manifests itself in two varieties. One variety: talk that is classroom talk, such as oral presentations and student´s talk about answers for textbooks. SPANISH was used most often for this interactional frame. Another variety: talk that is instrumental to the performance of a classroom task, such as asking for instructions (English). Finally, within the official frame, we can find talk that is off-task but on a school topic, such as student to the teacher: can I sharpen my pencil? = prevalence of English despite the fact that the Spanish teacher is being addressed Unofficial frame: manifest as non academic and non school talk. English prevails |
level 1
3. Explain the following: “Code choice is applied to the conversational work of marking the current fame.” 4. What are the factors influencing code choice? How do these factors interplay with the students’ relationship with their interlocutors? |
3. code choice can have frame indexing capabilities
4. - students´ proficiency level in L2 - Addressee - Classroom rules Students, when initiating a conv exchange with peers, choose english because english index peerness, it´s the in-group variety, and what account for this is the language economy. |
Level 2: THE SPEECH EVENT
How is it organized? How are English and Spanish lessons organized? What accounts for that? |
the speech event lesson is organized with:
turn taking and turn allocation the marking of transitions English lessons are well planed and english teachers are well prepared, but this is not the case for Spanish lessons, and the language economy accounts for that. |
Level 3: THE LANGUAGE ECONOMY
What is the language economy? |
the language economy is the value given to a language in a particular sociopolitical context. For example, Spanish and non-English languages do not share the same prestige as English in the United States, in fact, many people are against bilingual education (due to language ideologies) and this is evidenced in Carranza´s research.
|
What are the factors that may account for code choice and code shifting among students (and teachers) at the School of Languages?
|
During an English lesson, students communicate in English with professors, for example, when asking questions, providing answers, and this makes part of the official frame. If an accident occurs, for example, a student faints, we would code switch to Spanish in order to help the student and call an ambulance, signaling a shift to an unofficial frame.
|
Which are the modifications of school practices that the findings suggest?
|
As the aim of bilingual program is not achieved, mainly due to the language economy, she proposes to encourage students to use English and Spanish across frames and across addresseess ; to provide constant modelling and feedback on linguistic forms to project an attitude of respect for both languages; and to provide quality instructions and training for minority language teachers.
|