- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
5 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
die Zukunft
|
'Zukunft f <Zukunft> futuro m (a GRAM), porvenir m;
die Zukunft wird es lehren el tiempo lo dirá; in Zukunft en el futuro; (von jetzt ab) en lo sucesivo; (de ahora) en adelante; in naher/ ferner Zukunft en un futuro próximo/ lejano; ein Mann mit Zukunft un hombre de porvenir (oder que promete); Zukunft haben tener porvenir; Beruf m mit Zukunft profesión f con futuro |
😒😒😒
|
😬😬😬😬
|
😬😬😬😬
|
😬😬😬😬
|
der 'Anfang m <Anfang(e)s; Anfänge> comienzo m, principio m, inicio m; (Entstehung) origen m; eines Schreibens: encabezamiento m;
Anfang Juni a primeros de junio; Anfang 2006 a principios de 2006; der Anfang vom Ende el principio del fin; sie ist Anfang dreißig tiene poco más de treinta años; den Anfang machen empezar, comenzar (mit con); am oder zu Anfang al principio; in den Anfängen (gen) en los albores de; von Anfang an desde un (oder el) principio; von Anfang bis (zu) Ende del principio al fin; prov aller Anfang ist schwer el primer paso es el que cuesta |
'Anfang m <Anfang(e)s; Anfänge> comienzo m, principio m, inicio m; (Entstehung) origen m; eines Schreibens: encabezamiento m;
Anfang Juni a primeros de junio; Anfang 2006 a principios de 2006; der Anfang vom Ende el principio del fin; sie ist Anfang dreißig tiene poco más de treinta años; den Anfang machen empezar, comenzar (mit con); am oder zu Anfang al principio; in den Anfängen (gen) en los albores de; von Anfang an desde un (oder el) principio; von Anfang bis (zu) Ende del principio al fin; prov aller Anfang ist schwer el primer paso es el que cuesta |
die Lage
|
'Lage f <Lage; Lagen>
1. räumlich: situación f (a fig); (Stellung) posición f; von Gebäuden etc: emplazamiento m; sitio m; bes Am ubicación f; fam fig die Lage peilen fam tantear (oder sondear) el terreno 2. (Umstände, Verhältnisse) situación f; circunstancias f/ pl; schwierige Lage apuro m; in einer schwierigen Lage sein estar en una situación difícil (oder en apuros); jemanden in eine schwierige Lage bringen poner a alg en un apuro; in jemandes Lage (dat) sein estar en el lugar (oder fam en el pellejo) de alg; versetzen Sie sich in meine Lage póngase en mi caso (oder lugar) 3. (Zustand) estado m; condición f; bei dieser (oder nach) Lage der Dinge en este estado de cosas, en estas condiciones; in der Lage sein, zu (inf) estar en condiciones de (inf); ser capaz de (inf); ich bin nicht in der Lage, zu (inf) me es imposible (inf); jemanden in die Lage versetzen, zu (inf) poner a alg en condiciones de (inf) 4. (Körperlage) posición f; postura f; MED des Fötus: presentación f 5. (Schicht) capa f; BAUW v. Ziegelsteinen: hilada f; GEOL estrato m; eine Lage Papier una capa de papel; beim Einkauf: eine Lage vom Schinken etc una porción del jamón, etc 6. SPORT Schwimmen: 4x100 m Lagen 4x100 m (a) estilos 7. MUS (Tonlage) registro m, tesitura f 8. fam (Runde) eine Lage Bier spendieren pagar una ronda de cerveza |