- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
8 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
Las Oraciones Relativas en Alemán
|
La formación de las Relativsätze explicadas en español, Pronombres Relativos. deren, dessen
Las oraciones relativas sirven para añadir información a un sustantivo. |
Regla
|
A tener en cuenta en las oraciones relativas en alemán:
el verbo conjugado se coloca al final de la oración relativa. al igual que en español se coloca una coma delante del pronombre relativo. |
Los Pronombres Relativos
|
En este cuadro se muestran los pronombres relativos:
|
El género del Pronombre Relativo
|
El género del pronombre relativo viene determinado por el género del sustantivo al que complementa.
Un ejemplo: Die Frau, die das Auto hat, ist reich La mujer que tiene el coche es rica Como se ve en el ejemplo anterior al ser Frau un sustantivo femenino, el pronombre relativo de le sigue también tiene que ser femenino (die). |
Tipos de Oraciones relativas
|
Las oraciones relativas pueden ser de nominativo, de acusativo, de dativo o de genitivo, vamos a ver todas ellas en detalle porque no es trivial:
|
De Nominativo
|
El pronombre relativo cumple la función de sujeto y el verbo conjugado se coloca al final de la oración relativa. Recordad: el verbo tiene que conjugarse en concordancia con el pronombre relativo (hay que fijarse si está en singular o plural)
Das Kind, das dort spielt, wohnt in der Schweiz El niño que allí juega, vive en Suiza Die Kinder, die dort spielen, wohnen in der Schweiz Los niños que allí juegan, viven en Suiza. |
De Acusativo
|
Cuando el pronombre relativo cumple la función de acusativo, el pronombre se coloca siempre en primera posición por lo que desplaza al sujeto a la segunda posición y como siempre el verbo conjugado al final de la oración relativa:
Der Roman, den ich lesen will, ist "El Quijote" La novela que quiero leer es el Quijote Das Buch, das ich lesen will, ist "El Quijote" El libro que quiero leer es el Quijote. |
De Dativo
|
El caso de dativo y acusativo son equivalentes a excepción del pronombre relativo. Pero esta vez hemos puesto un ejemplo un poco más difícil. Fíjese bien que el pronombre relativo también puede estar acompañado de una preposición:
Der Kunde, mit dem ich gerade gesprochen habe, ist Deutscher El cliente con el que acabo de hablar es alemán Die Kundin, mit der ich gerade gesprochen habe, ist Deutsche La clienta con la que acabo de hablar es alemana |