- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
179 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
back up
-The new evidence backs up my arguments Would you be willing to back me up if I put the suggestion to the boss? -You should back up those files as a safety measure. |
to support or encourage
sostener (computing) to make a copy of the information stored on the computer or disk hacer una copia de seguridad/reserva |
be carried away
There’s far too much food – I’m afraid I got carried away! |
to be so excited about something that you cannot control what you say or do
dejarse llevar por la emoción |
blow up
-The bridge blew up / was blown up. -He blew up the balloon. |
to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion
volar, explotar, estallar to fill with air or a gas inflar |
break down
-The police broke down the door. -My car has broken down. -The talks have broken down. -She broke down and wept. |
-to use force on (a door etc) to cause it to open
derribar, echar abajo -to stop working properly estropearse, dejar de funcionar -to fail fracasar -to be overcome with emotion derrumbarse |
break in ( break into)
-Thieves broke into the museum at night and stole the painting. -I was reluctant to break in on their conversation. |
-to enter (a house etc) by force or unexpectedly
allanar una morada -to interrupt (someone’s conversation etc) cortar, interrumpir |
break off
She broke off in the middle of a sentence. |
to stop
detenerse |
break out phrasal verb
-War has broken out. -A prisoner has broken out (noun breakout). |
to appear or happen suddenly
estallar, desatarse -to escape (from prison, restrictions etc) evadirse, escapar(se) |
break through sth
The crowd broke through the barrier. |
to force your way through something that is holding you back
abrirse camino a través de algo The crowd broke through the barrier. |
break up
He just broke up with his girlfriend. |
-to stop having a relationship
romper |
bring sb up
Her grandparents brought her up. |
to take care of a child until he or she becomes an adult
criar a alguien |
bring sth up
She’s always bringing up her health problems. |
to start to talk about a particular subject
sacar algo a colación |
build up
Traffic builds up in the late afternoon |
to increase
aumentar, crecer |
burst in
He burst in without knocking He burst into the room She burst into tears. |
to come or go suddenly or violently
entrar precipitadamente |
call in
I’ll call in on my way home. |
to visit a place or person for a short time, usually while you are going somewhere else
pasarse |
call off
The party’s been called off. |
to cancel
cancelar, suspender, anular |
call on
-I’ll call on him tomorrow. -The magistrate finally called on the prosecution to open their case. -The UN Secretary-General called on both sides to stop the fighting. |
-to visit
pasar a ver, visitar -to ask someone to speak at a meeting etc ceder la palabra a -to ask someone publicly to something pedir |
care for
-The nurse will care for you. -I don’t care for him enough to marry him. |
-to look after (someone)
cuidar -to be fond of querer |
carry on
We will carry on with the game unless it rains. |
to continue doing something
continuar |
carry out
The hospital is carrying out tests to find out what’s wrong with her. |
to do or complete something, especially something that you have said you would do or that you have been told to do
llevar algo a cabo |
catch on
-The fashion soon caught on. -He’s a bit slow to catch on. |
-to become popular
ponerse de moda -to understand entender, darse cuenta |
catch up (with someone/something)
-She’s doing extra work to catch up with the rest of the class. -We soon caught up with the car in front. |
-to reach the same level or quality as someone or something else
ponerse al mismo nivel (que alguien/algo) -to reach someone or something that is in front of you by moving faster alcanzar (a alguien/algo) |
check up (on)
-Have you been checking up on me? |
-to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc
confirmar |
check out
-You have to check out before 12 o’clock. -I’ll check out her story. |
-to leave (a hotel), paying one’s bill etc
dejar el hotel -(especially American) to find out if something is true verificar |
clear up
-Clear up this mess! -If the weather clears up, we’ll go for a picnic. |
-to make clean, tidy etc
ordenar -to become better etc despejar |
come across sth
He came across some old letters in a drawer. |
to find something by chance
toparse con algo |
come along
-Come along with me! -How are things coming along? |
-to come with or accompany the person speaking etc
acompañar -to progress ir, marchar |
come down
House prices have come down recently. |
If a price or a level comes down, it becomes lower.
bajar |
come off
-Her shoe came off. -The gamble didn’t come off. |
-to fall off
caerse, soltarse -to turn out (well); to succeed tener lugar, suceder |
come on
-They waited for the comedian to come on. -Come on – we’ll be late for the party! -Come on, you don’t really expect me to believe that! |
-to appear on stage or the screen
entrar en escena -hurry up! ¡date prisa!, ¡vamos!, ¡venga! -don’t be ridiculous! ¡venga ya! |
come out
-The truth finally came out. -This newspaper comes out once a week. -The men have come out (on strike). -This photograph has come out very well. -This dirty mark won’t come out. |
-to become known
revelarse, salir a la luz -to be published salir -to strike declararse en huelga -(of a photograph) to be developed resultar, salir -to be removed salir, quitarse |
come round
-Come round and see us soon. -After receiving anesthesia, don’t expect to come round for at least twenty minutes. |
-(also come around) to visit
hacer una visita -to regain consciousness volver en sí |
come to
When will he come to after the operation? |
to regain consciousness
volver en sí |
come up
-A young girl came up to me and asked for money. -What issues came up at the meeting? |
-to move toward someone
acercarse A young girl came up to me and asked for money. -to be mentioned or talked about in conversation salir |
come up with
He’s come up with a great idea. |
to think of; to produce
ocurrirse |
count on
I’m counting on you to persuade her. |
-to rely on (a person or happening)
contar con |
cross sth out
Cross out that last sentence. |
to draw a line through something that you have written, usually because it is wrong
tachar algo |
cut across sth
to go from one side of an area to the other, instead of going around it atravesar algo |
If we cut across this field, it will save time.
|
cut down phrasal verb
-He has cut down the apple tree. -I haven’t given up smoking, but I’m cutting down. |
-to cause to fall by cutting
talar, cortar -to reduce (an amount taken etc) reducir |
cut out phrasal verb
-The engines cut out (noun cut-out). -I’ve cut out smoking. |
-to stop working, sometimes because of a safety device
pararse -to stop dejar de |
deal with
-This book deals with methods of teaching English. -She deals with all the customer inquiries. |
-to be concerned with
tratar de -to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc abordar, ocuparse de |
do away with
They did away with uniforms at that school years ago. |
to get rid of
abolir, suprimir, eliminar, acabar con |
do sth up
-to repair or decorate a building so that it looks attractive renovar, arreglar algo -to fasten something abrochar algo |
-.........
-Do your coat up. It’s cold outside. |
do without
We’ll just have to do without a phone If you’re too lazy to fetch the ice cream, you can just do without I can do without your opinion, if you don’t mind. |
to manage without and accept the lack of
pasar sin, arreglárselas sin, prescindir de |
draw up
-We drew up outside their house. -They drew up the soldiers in line The solicitor drew up a contract for them to sign. -Draw up a chair! -He drew himself up to his full height. |
-(of a car etc) to stop
detenerse, pararse -to arrange in an acceptable form or order alinear, disponer; redactar, preparar -to move closer acercar -to extend (oneself) into an upright position enderezarse |
face up to
She had to face up to a difficult situation. |
to meet or accept boldly
afrontar; plantar cara |
fall for
-I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it. -He has fallen for your sister. |
-to be deceived by (something)
dejarse engañar por, picar -to fall in love with (someone) enamorarse de |
fall out (sometimes with with)
I have fallen out with my sister. |
to quarrel
reñir, pelearse |
fall through
-Our plans fell through. |
(of plans etc) to fail or come to nothing
fracasar, quedar en nada |
fit in sth
It’s a very nice sofa, but it doesn’t fit in with the rest of the room. |
If one thing fits in with another thing, they look pleasant together or are suitable for each other.
pegar con algo |
get across
The lecturer was struggling to get his point across. |
to be or make (something) understood
hacer entender |
get at
-The farm is very difficult to get at because it is so remote. -What are you getting at? -He’s always getting at me. |
-to reach (a place, thing etc)
llegar a, acceder -to suggest or imply (something) querer decir, insinuar -to point out (a person’s faults) or make fun of (a person) meterse con, atacar, tomar el pelo a |
get away
-I usually get away (from the office) at four-thirty. -The thieves got away in a stolen car. |
-to (be able to) leave
(poder) salir -to escape escapar, darse a la fuga |
get away with
-Murder is a serious crime and people rarely get away with it. |
-to do (something bad) without being punished for it
salir impune, quedar sin castigo |
get down
-Working in this place really gets me down. |
to make (a person) sad
deprimir, desanimar |
get down to
-I must get down to work tonight, as the exams start next week. |
to begin to work (hard) at
ponerse a |
get in
-They got in through the bathroom window. -My train gets in at 9.45 p.m. -He wanted to go to Cambridge University but he didn’t get in. |
-to succeed in entering a place, especially a building
entrar -to arrive at a place at a particular time llegar -to succeed in being chosen or elected ser seleccionado |
get into sth
She got into Oxford University. |
to succeed in being chosen to study at a school or to join an organization
ser admitido |
get on with
|
Have a good relationship
|
get out
Stop at the corner so I can get out. |
to move out of a car
bajarse |
get out of
to (help a person etc to) avoid doing something librarse, ahorrar(se), evitar, zafarse de |
I wonder how I can get out of washing the dishes
How can I get him out of going to the party |
get over
I’ve got over my cold now I can’t get over her leaving so suddenly. |
to recover from (an illness, surprise, disappointment etc) recuperarse de, reponerse; superar, vencer |
get round to
I still haven’t got round to fixing that tap. |
to do something that you have intended to do for a long time
alcanzar a hacer algo, llegar a hacer algo, tener tiempo de hacer algo |
get through
-We got through a lot of work today. -Luckily she got through her history test. -The food got through to the fort despite the enemy’s attempts to stop it. -I just can’t get through to her any more. |
-to finish (work etc)
terminar, dejar listo -to pass (an examination) aprobar -to make oneself understood hacerse entender, lograr comunicar con |
get together
A few of us are getting together next week for a barbecue. |
to meet in order to do something or spend time together
reunirse |
get up
The whole audience got up and started clapping. |
to stand up
ponerse de pie |
give away
-I’m going to give all my old clothes away to charity. -He gave away our hiding-place (noun give-away) the lingering smell was a give-away. |
-to give etc (something) to someone (eg because one no longer wants it)
dar, regalar; deshacerse de -to cause or allow (information etc ) to become known usually accidentally revelar, descubrir, dejar escapar |
give in
-The soldiers were outnumbered and gave in to the enemy. -Do we have to give in our books at the end of the lesson? |
-to stop fighting and admit defeat; to yield
rendirse -to hand or bring (something) to someone (often a person in authority) entregar |
give up
1.They gave up the search. 2.You’ll have to give up cigarettes I won’t give up all my hobbies for you. 3.He was eventually persuaded to give up the stolen jewels. 4.He gave up all his time to gardening. |
1.to stop, abandon
dejar de, abandonar; rendirse 2.to stop using etc renunciar a, desistir 3.to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else ceder, renunciar a, sacrificar 4.to devote (time etc) to doing something sacrificar, consagrar, dedicar |
1.We have permission to go ahead with the project.
2.Can I borrow your book?’ ‘Sure, go ahead.’ |
1. to start to do something
seguir adelante 2.something that you say to someone to allow them to do something adelante |
go by
1.The days went by really slowly. 2.We can’t go by what he says. 3. I always go by the instructions. |
1.If time goes by, it passes.
pasar 2.to base an opinion on guiarse por, fundarse sobre, basarse en 3. to be guided by seguir, guiarse por |
go for
The two dogs went for each other as soon as they met. |
to attack physically or in words
tirarse sobre, atacar |
go off
1.The little boy was injured when the firework went off in his hand. 2.When the alarm went off, the thieves ran away. 3.He went off yesterday. 4. I’ve gone off that game show – it’s just the same every week. 5.That meat has gone off. 6. to stop working apagarse, parar(se) 6.The fan has gone off. |
1.(of a bomb etc) to explode
estallar, explosionar 2.(of an alarm) to ring disparar(se), sonar 3.to leave marchar(se), irse, partir 4. to begin to dislike perder el gusto por 5.to become rotten pasarse, estropearse, echarse a perder 6. to stop working apagarse, parar(se) |
go on
1.Go on reading – I won’t disturb you. 2.She goes on and on about her health. 3.What is going on here? 4.The police had very few clues to go on in their search for the murderer. |
1.to continue
continuar, seguir 2.to talk a great deal, usually too much hablar sin parar 3.to happen pasar, suceder, ocurrir 4.to base one’s investigations etc on basar(se) en, apoyarse en, fundarse en |
go over
1.I want to go over the work you have done before you do any more. 2.I’ll go over the whole lesson again. 3.He went over all her faults. 4.(of plays, behaviour/behavior etc) to be received (well or badly) tener buena/mala acogida, ser bien/mal recibido 4.The play didn’t go over at all well the first night. |
1.to study or examine carefully
examinar, estudiar detenidamente, revisar 2.to repeat (a story etc) repetir, repasar 3.to list enumerar, recapitular 4.(of plays, behaviour/behavior etc) to be received (well or badly) tener buena/mala acogida, ser bien/mal recibido |
go through
1.I’ve gone through all my pockets, but I still can’t find my key. 2.You have no idea what I went through to get this finished in time. 3.We went through a lot of money on holiday. |
1.to search in
registrar, rebuscar 2.to suffer pasar por, sufrir 3.to use up gastar |
hand over
We know you have the jewels, so hand them over They handed the thief over to the police. |
to give or pass; to surrender
entregar |
hold back
1.The police were convinced that the man was holding something back. 2.The little girl succeeded in holding back her tear |
1.to refuse to tell someone (something)
esconder, guardarse algo, ocultar 2.to prevent from happening, being seen etc, with an effort retener, contener(se), reprimir(se) |
hold on
1.(often with to) to keep (a grip on) (something) agarrar(se), sujetar 1.She held on to me to stop herself slipping I couldn’t hold on any longer, so I let go of the rope. 2. Hold on – I’m not quite ready yet The operator asked the caller to hold on while she connected him. |
1.(often with to) to keep (a grip on) (something)
agarrar(se), sujetar 2.to stop or wait esperar |
keep away
Keep away from the crocodiles – they’re dangerous! |
to (cause to) remain at a distance
mantener a distancia |
keep back
1.She kept the child back on the edge of the crowd Everybody keep back from the door! 2. I feel he’s keeping the real story back for some reason. 3. Part of my allowance is kept back to pay for my meals Will they keep it back every week? |
1.not to (allow to) move forward
mantener atrás 2.not to tell or make known ocultar 3.not to give or pay out retener |
keep down
1.Keep down – they’re shooting at us! 2. They are taking steps to keep down the rabbit population. |
1.not to (allow to) rise up
seguir agachado; sujetar 2.to control or put a limit on limitar |
keep off
1.There are notices round the bomb warning people to keep off The rain kept off and we had sunshine for the wedding. 2.This umbrella isn’t pretty, but it keeps off the rain. |
1.to stay away
mantenerse a distancia 2.to prevent from getting to or on to (something) no dejar acercarse, no dejar entrar |
keep up
Even the children managed to keep up Don’t run – I can’t keep up with you. |
(often with with) to move fast enough not to be left behind (by)
seguir |
knock down
1.He was so angry with the man that he knocked him down The old lady was knocked down by a van as she crossed the street. 2.She bought a coat that had been knocked down to half-price. |
1.to cause to fall by striking
derribar 2.to reduce the price of (goods) rebajar |
knock out
1.The boxer knocked his opponent out in the third round. 2.That team knocked us out in the semi-finals |
1.to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time
dejar sin conocimiento 2.to defeat and cause to retire from a competition eliminar |
knock over
The dog knocked over a chair as it rushed past. |
to cause to fall from an upright position
volcar, tirar |
leave out
You’ve left out a word in that sentence. |
not to include or put in
omitir, excluir |
let down
1.She let down the blind. 2.You must give a film show at the party – you can’t let the children down (noun let-down) She felt he had let her down by not coming to see her perform. |
1.to lower
bajar 2.to disappoint or fail to help when necessary etc fallar, defraudar |
let off
1.He let the gun off accidentally. 2.The policeman let him off (with a warning). |
1.to fire (a gun) or cause (a firework etc) to explode
hacer explotar, hacer estallar 2.to allow to go without punishment etc perdonar |
let in/out
Let me in! I let the dog out. |
to allow to come in, go out
dejar entrar/salir |
live on
He lives on fish and potatoes. |
to keep oneself alive by eating
sobrevivir |
live up to
He found it difficult to live up to his reputation as a hero. |
to behave in a manner worthy of
cumplir con |
lock out
Don’t lock yourself out (of the house) by forgetting to take your key with you. |
to prevent from getting into a building etc by using a lock
cerrar la puerta |
look at sth
1.Our manager is looking at ways of reducing costs. 2.Can you look at my essay? 3.Did the doctor look at your knee? |
1.to think about a subject carefully so that you can make a decision about it
estudiar algo 2.to read something in order to check it or see how good it is echar un vistazo a algo 3.to examine something examinar algo |
look back
|
mirar atras
|
look forward to
I am looking forward to seeing you / to the holidays. |
to wait with pleasure for
esperar con interés |
look into
The manager will look into your complaint. |
to inspect or investigate closely
investigar |
look on
1.No, I don’t want to play – I’d rather look on. 2.I have lived with my aunt since I was a baby, and I look on her as my mother. |
1.to watch something
mirar 2.(with as) to think of or consider considerar |
look out
1.She was looking out for him from the window. 2. I’ve looked out these books for you. |
1.(usually with for) to watch
observar, fijarse 2.to find by searching buscar |
look through
I’ve looked through your report. |
to look at or study briefly
revisar |
look up to
He has always looked up to his father. |
to respect the conduct, opinions etc of
respetar |
make for
We were making for home when something unusual happened. |
to go towards
dirigirse hacia |
make sth into sth
They’ve made the spare room into an office. |
to change something into something else
convertir algo en algo |
make out
1.He could make out a ship in the distance. 2.He made out that he was earning a huge amount of money. 3.The doctor made out a prescription. 4. They were making out in the back seat of the car. |
1. to see, hear or understand
distinguir, divisar 2.to make it seem that pretender 3.to write or fill in hacer 4. (slang) to kiss, hug and caress; to neck darse el lote, pegarse el lote |
make up
1.He made up the whole story. 2.The group was mainly made up of doctors and lawyers. 3.We need one more player – will you make up the number(s)? 4.She was making up her face in front of the mirror. 5.They’ve finally made up (their disagreement). |
1.to invent
inventar 2.to compose or be part(s) of componer, formar, integrar 3.to complete completar 4.to apply cosmetics to (the face) maquillar 5.to become friends again (after a quarrel etc) hacer las paces, reconciliarse |
make up for
Next week we’ll try to make up for lost time. |
to supply a reward, substitute etc for disappointment, damage, loss (of money or time) etc
compensar |
miss sb/sth out
|
to not include someone or something
no incluir a alguien/algo |
mix up
1. I need to mix up another tin of paint. 2.I’m always mixing the twins up. 3.You’ve mixed me up completely with all this information. |
1.to blend together
mezclar 2.to confuse or muddle confundir 3.to confuse or upset confundir |
pass sth around
Could you pass these sandwiches around, please? |
to offer something to each person in a group of people
repartir (algo) |
pass away
Her grandmother passed away last night. |
to die
fallecer |
pass out
1.I feel as though I’m going to pass out. 2.The teacher passed out books to her class. |
1.to faint
desmayarse, perder el conocimiento 2.to give to several different people repartir, distribuir |
pay off
1.Hundreds of steel-workers have been paid off. 2.His hard work paid off. |
1.to pay in full and discharge (workers) because they are no longer needed
liquidar el sueldo, dar el finiquito, pagar y despedir 2. to have good results valer la pena, dar resultado, ser rentable, compensar |
pick on
1.Why do they always pick on me to do the washing-up? 2.Don’t pick on me – it wasn’t my fault. |
1.to choose (someone) to do a usually difficult or unpleasant job
escoger, elegir, designar 2.to speak to or treat (a person) angrily or critically meterse con, criticar mucho |
pick up
1.I never studied Italian – I just picked it up when I was in Italy. 2. I picked him up at the station and drove him home. 3.I picked up a bargain at the shops today. 4.He fell over and picked himself up again. 5. I ordered some meat from the butcher – I’ll pick it up on my way home tonight. 6.We picked up a foreign broadcast last night. 7.We lost his trail but picked it up again later The police picked up the criminal. |
1.to learn gradually, without formal teaching
aprender 2.to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere recoger, pasar a buscar 3.to get (something) by chance conseguir, encontrar 4.to right (oneself) after a fall etc; to stand up ponerse de pie, levantarse 5.to collect (something) from somewhere coger, recoger 6.(of radio, radar etc) to receive signals captar, recibir, sintonizar 7.to find; to catch encontrar, coger |
point out
He pointed out his house to her I pointed out that we needed more money. |
to indicate or draw attention to
señalar |
pull down
They’ve pulled down that old tower block. |
to destroy or demolish (buildings)
derribar |
pull in
They pulled in at the side of the road. |
If a vehicle pulls in, it moves in that direction and stops there.
parar, aparcar |
pull up
He pulled up at the traffic lights. |
(of a driver or vehicle) to stop
parar, detenerse |
put aside
1.She put aside her needlework. 2.He tries to put aside a little money each month. |
1.to abandon (work etc) temporarily
dejar a un lado 2.to save or preserve for the future reservar, guardar, apartar |
put down
1.The teacher asked the pupil to put his hand down. 2.Put that knife down immediately! |
1.to lower
bajar 2.to place on the floor or other surface, out of one’s hands dejar, soltar |
put off
1.Please put the light off! 2.to delay; to postpone aplazar, posponer 2.He put off leaving / his departure till Thursday. 3.I had to put the Browns off because I had ’flu. 4.The cheese looked nice, but the smell put me off The conversation about illness put me off my dinner. |
1.to switch off (a light etc) apagar 2.to delay; to postpone aplazar, posponer 3.to cancel an arranged meeting etc with (a person) cancelar 4.to cause (a person) to feel disgust or dislike (for) repugnar, dar asco |
put on
1.Put the light on! 2.Which shoes are you going to put on? 3.The car put on speed I’ve put on weight. 4.They’re putting on ’Hamlet’ next week. 5.They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m. 6.She said she felt ill, but she was just putting it on. |
1.to switch on (a light etc)
encender 2.to dress oneself in ponerse 3.to add or increase aumentar; (weight) engordar 4.to present or produce (a play etc) dar, echar; presentar 5.to provide (eg transport) poner 6.to make a false show of; to pretend fingir |
put out
1.He put out his hand to steady her. 2. 3.The fire brigade soon put out the fire. 4.They put out a distress call. |
1.to extend (a hand etc)
tender (la mano a alguien) 2.(of plants etc ) to produce (shoots, leaves etc). echar 3.to extinguish (a fire, light etc) apagar 4.to issue, give out emitir, lanzar |
put through
1.We’re doing all we can to put the deal through. 2.I’m trying to put you through (to London). |
1.to arrange (a deal, agreement etc)
cerrar, despachar; llevar a cabo 2.to connect by telephone poner |
put up
1.He put up his hand to ask a question. 2.They’re putting up some new houses. 3. He put the poster up. 4.They’re putting up the fees again. 5.He’s putting up a brave fight. |
1.to raise (a hand etc)
levantar 2.to build; to erect levantar, construir 3.to fix on a wall etc colgar, fijar 4.to increase (a price etc) aumentar 5.to offer or show (resistance etc) ofrecer (resistencia), defenderse |
put up with
I cannot put up with all this noise. |
to bear patiently
soportar, aguantar |
rub it in
There’s no need to rub it in. |
to keep reminding someone of something unpleasant
insistir |
run out
1.The food has run out. 2.We’ve run out of money. |
1.(of a supply) to come to an end
agotarse, acabarse 2.(with of) to have no more acabarse |
run over
1.Don’t let the dog out of the garden or he’ll get run over. 2.Let’s run over the plan again. |
1.(of a vehicle or driver) to knock down or drive over
atropellar 2.to repeat for practice revisar, repasar |
see off
He saw me off at the station. |
to accompany (a person starting on a journey) to the airport, train station etc from which he is to leave
despedir |
see through
1.I’d like to see the job through. 2.We soon saw through him and his little plan. |
1.to give support to (a person, plan etc) until the end is reached
terminar, llevar a buen término 2.not to be deceived by (a person, trick etc) calar (a), verle el plumero (a), no dejarse engañar |
see to
I must see to the baby. |
to attend to or deal with
atender a, ocuparse de, encargarse de |
send off
A great crowd gathered at the station to send the football team off (nounsend-off) |
to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey
ir a despedir |
set back
His illness set him back a bit at school. |
to delay the progress of
retrasar, atrasar |
set off
1. We set off to go to the beach. 2. She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again. |
2.(sometimes with on) to start a journey
partir, salir, ponerse en camino 2.to cause to start doing something hacer empezar, provocar, desencadenar |
set out
1.He set out to explore the countryside. 2.I didn’t set out to prove him wrong. |
1.to start a journey
partir, salir 2.to intend proponerse, tener la intención |
set up
1.When was the organization set up? 2.He set up the apparatus for the experiment. |
1.to establish
establecerse 2.to arrange or construct montar, instalar |
show off
1.He showed off his new car by taking it to work. 2.She is just showing off – she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this). |
1.to show or display for admiration
exhibir 2.to try to impress others with one’s possessions, ability etc exhibir(se), lucir(se) |
stand back
A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back. |
to move backwards or away
apartarse |
stand by
1.I couldn’t just stand by while he was hitting the child. 2.The police are standing by in case of trouble. |
1.to watch something happening without doing anything
presenciar, ser testigo, no poder estar quieto 2.to be ready to act estar a la espera |
stand for
1.He stood for Parliament. 2.HQ stands for Headquarters. 3.I like to think that our school stands for all that is best in education. 4. I won’t stand for this sort of behaviour. |
1.to be a candidate for election to
ser un possible candidato 2.to be an abbreviation for ser una abreviación de 3.to represent representar 4.to tolerate tolerar |
stand out
1.She stood out as one of the prettiest girls in the school. 2.The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible. |
1.to be noticeable
destacar 2.to go on resisting or to refuse to yield resistirse |
stand up for
|
to support or defend
apoyar |
stand up to
He stood up to the bigger boys who tried to bully him These chairs have stood up to very hard use. |
to show resistance to
resistirse |
stay on
Gill decided to stay on at university to do further research. We asked him to stay on as youth leader for another year. |
to continue to be in a place, job, or school after the other people who were with you have left:
|
stay away from sb/sth
My parents told me to stay away from her. I drink a lot of water and I stay away from greasy, heavy foods. |
to not go near or become involved with someone; to avoid something that will have a bad effect on you:
|
stay out
Our cat usually stays out at night. My mum won’t let me stay out late. |
to not come home at night, or to go home late
quedarse por ahí |
stay over
Why don't you stay over and drive back in the morning? |
to sleep at someone's house for one night
|
stay up
The children wanted to stay up and watch television. |
not to go to bed
estar levantados |
stick out
She has red hair that sticks out in a crowd. |
to be noticeable
destacarse |
stick to
We’ve decided to stick to our previous plan If you stick to me, I’ll stick to you. |
not to abandon
seguir con |
stick together
1.We’ll stick the pieces together The rice is sticking together. 2.They’ve stuck together all these years. |
1.to (cause to) be fastened together
pegarse 2.(of friends etc) to remain loyal to each other mantenerse juntos/unidos |
stop over
We’re planning to stop over in Amsterdam (nounstop-over). |
to make a stay of a night or more
parar, pasar la noche, hacer noche, hacer escala |
take after
parecerse (a), tener parecido (con) |
to be like (someone, especially a parent or relation) in appearance or character
|
take sth away
1.If you take 4 away from 12 you get 8. 2.A waiter came to take our plates away. |
1.to remove one number from another number
restar algo 2.to remove something llevarse algo |
take down
He took down her name and address. |
to make a note or record of
anotar |
take in
1.Literature takes in drama, poetry and the novel. 2.He had nowhere to go, so I took him in. 3.I didn’t take in what he said. |
1.to include
incluir, comprender, abarcar 2.to give (someone) shelter recoger, dar cobijo, acoger 3.to understand and remember entender, comprender, captar, asimilar |
take off
1.He took off his coat. 2.The plane took off for Rome ( noun take-off). 3.I’m taking tomorrow morning off. 4.He used to take off his teacher to make his friends laugh ( noun take-off). |
1.to remove (clothes etc)
quitarse, despojarse (de) 2.(of an aircraft) to leave the ground despegar 3. not to work during (a period of time) tomarse libre 4.to imitate someone (often unkindly) imitar |
take on
1.He took on the job. 2.They are taking on five hundred more men at the factory. 3.I’ll take you on at tennis. 4.His writing took on a completely new meaning. |
1.to agree to do (work etc); to undertake
aceptar 2.to employ contratar 3.( with at) to challenge (someone) to a game etc desafiar; jugar contra 4.to get; to assume tomar, asumir |
take over
He has taken the business over ( noun take-over). |
to take control (of)
tomar las riendas, hacerse con el poder; entrar en funciones |
take to
1.I soon took to her children/idea. 2.He took to smoking a pipe. |
1.to find acceptable or pleasing
simpatizar con, empezar a gustar 2.to begin to do (something) regularly aficionarse a |
take up
1.I won’t take up much of your time. 2.He has taken up the violin/teaching. 3.My skirts were too long, so I had them taken up. |
1.to use or occupy (space, time etc)
tomar, robar 2.to begin doing, playing etc empezar a, emprender 3.to shorten (clothes) acortar |
talk (someone) into / out of (doing)
He talked me into changing my job. |
to persuade (someone) (not) to do (something)
persuadir; disuadir |
talk over
We talked over the whole idea. |
to discuss
discutir, hablar de/sobre |
think over
He thought it over, and decided not to go. |
to think carefully about; to consider all aspects of (an action, decision etc)
reflexionar |
think sth through
It sounds like a good idea, but we need to think it through. |
to carefully consider the possible results of doing something
pensar bien algo |
throw away
1.He always throws away his old clothes. 2.Don’t throw your chance of promotion away by being careless. |
1.to get rid of
tirar, deshacerse de 2.to lose through lack of care, concern etc desperdiciar; echar a perde |
throw out
He was thrown out of the meeting The committee threw out the proposal. |
to get rid of by throwing or by force
expulsar, echar; rechazar |
throw up
1.She had too much to eat, and threw up on the way home. 2.He threw up his job. 3.They threw up a temporary building. |
1.a slang expression for to vomit
vomitar 2.to give up or abandon dejar, abandonar 3.to build hurriedly construir/levantar de prisa |
try out
We are trying out new teaching methods. |
to test (something) by using it
probar, experimentar |
turn back
He got tired and turned back The travellers were turned back at the frontier. |
to (cause to) go back in the opposite direction
(hacer) retroceder/volver, volverse atrás |
turn down
1.He turned down her offer/request. 2.Please turn down (the volume on) the radio – it’s far too loud! |
1.to say ’no’ to; to refuse
declinar, rechazar 2.to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something) bajar, disminuir |
turn out
1.She turned her son out of the house. 2.The factory turns out ten finished articles an hour. 3.I turned out the cupboard. 4.A large crowd turned out to see the procession. |
1.to send away; to make (someone) leave
echar, expulsar 2.to make or produce producir 3.to empty or clear vaciar 4.(of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc salir a la calle; asistir, acudir |
turn over
He turned the money over to the police. |
to give (something) up (to)
entregar |
turn up
He turned up at our house. |
to appear or arrive
aparecer; presentarse, venir |
watch out (with for)
Watch out for the cars! Watch out! The police are coming! |
to be careful (of)
tener cuidado, vigilar |
wear off
The pain is wearing off. |
to become less
disminuir; desaparecer |
wear out
My socks have worn out I’ve worn out my socks. |
to (cause to) become unfit for further use
desgastar, romper con el uso |
work out
I can’t work out how many should be left. 2.Don’t worry – it will all work out (in the end). 3.She works out every day. |
1.to solve or calculate correctly
calcular 2.to come to a satisfactory end solucionar, resolver 3.to perform physical exercises hacer ejercicio |