• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/41

Click para voltear

41 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
que es un extranjerismo
son palabras extranjeras que no vienen del latín. hay extranjerismos que están muy integrados en la lengua

la rae acepta los extranjerismos si son muy usados son los hablantes lo qeu determinan gracias al uso que extranjerismos entran en el diccionario

los extranjerismos reciben distintos tratamientos existen cuatro grupos
aceituna y alcalde
arabe-extranerismo
dibujar
frances galicismo extranjerismo
kanoa
indigenismo extranjerismo
tabaco
indigenismo extranjerismo
primer grupo
extranjerismos adpatados

palabras extranjeras que han sido recogidas en el drae con una grafía adaptada al castellano que reflejan la pronunciación e la lengua de origen. se escriben con letra redonda.
espagueti
primer gurpo
cruasán
primer grupo
chut
primer grupo
segundo grupo
palabrs extranjeras que aparecen recogidas con sus grafías en la lengua orifinal. dentro de este grupo hay dos subgrupos
segundo grupo subgrupo a
palabras cua escritura y pronunciación se ajustan en mayor o menor medida a la ortogragía del español y se pronuncian generalmente como se escriben. la prinpipal adadptación qeu hace la Academia es aplicarles las reglas generales de acentuación. Se escriben en redonda
chat
2grupo a
réflex
2 grupo a
hámster
2 grupo a
chip
2 grupo a
segundo grupo subgrupo b
extranjerismos crudos pañarbas cya escritura o pronunicaión no son propias de la ortografía española. se pronuncian de manera distinta a como se escriben siempre van en cursiva a ordenador o entre comillas a mano.
ballet
2grupob
pizza
2grupo b
tercer grupo
palabras extranjeras que aparecen recogidas en el diccionario de la Academia con la grafía de la lengua original y con una grafía adaptada al castellano. Se escriben en letra redonda si se pronuncian igual y en cursiva o entre comillas si no se pronuncia tal cual
chalet-chalé
chalé tercer grupo
film.filme
filme tercer grupo
club-clube
clube tercer grupo
whisky-güisky
en cursiva porque no se pronuncia según las reglas de pronunciación española

güisqui tercer grupo
bacon-beicon
tercer grupo
en cursiva
cuarto grupo
palabras extranjeras que han sido castellanizadas de una forma que no responde a la pronunciación habitual de los hablantes
casete
normalmente se pronuncia así:/caset/ caurto grupo
bacón
normalmente ser pronuncia beicon, o bacón cuarto grupo
locuciones expresiones o fórmulas oracionales en otras lenguas
algunas aparecen en el drae y otras no se escibren en cursiva o entre comillas.
in crescendo
en cursiva
tour de force
esfuerzo grande físico o anímico
en cursiva
los extranjerismos no recogidos en el dle
van en cursiva o entre comillas
pendrive
no drae en cursiva o entre comillas
hat-trick
no drae en cursiva o entre comillas
lso nombres propios
se escriben igual que en la lengua e origen, en letra redonda Wagner mozart

hay nomres castellanizados normandía(normandie)
neologismos con apariencia de extranjerismos
en cursiva o entre comillas
puenting balconing
neologismos con apariencia de extranjerismos
en cursiva o entre comillas
palabras qeu vienen de otras lenguas de españa
se consideran extrnjerismos
chapela(txapela)
extranjerismo adaptado
trébol, ninot
catalanismo
morriña
galicia
melancolía
ertzaina
policía vasca
en cursiva o entre comillas