• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/17

Click para voltear

17 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
Gusto en verte
Schön dich zu sehen!
nennen
'nennen <irr>
I v/t
1. nombrar; (benennen) llamar, denominar; designar;
seinen Namen nennen decir (oder dar) su nombre;
nach jemandem genannt werden llevar el nombre de alg
2. (erwähnen) mencionar, citar;
(namentlich) genannt werden ser mencionado
3. (bezeichnen als) calificar de; tratar de;
das nenne ich einen Helden! eso es lo que yo llamo un héroe!;
das nenne ich Mut! ¡eso sí que es valor!; ¡a eso llamo yo valor!
II v/r sich nennen
1. llamarse; nombrarse; mit Familiennamen: apellidarse;
sich nach jemandem nennen llevar el nombre de alg
2. SPORT (sich melden) inscribirse
3. fam und so was nennt sich mein Freund! ¿eso es ser un amigo?
gennant
Passform von nennen
Vorschlag
'Vorschlag m <Vorschlag(e)s; Vorschläge>
1. proposición f; propuesta f;(Anregung) sugerencia f; (Empfehlung) recomendación f;
einen Vorschlag machen hacer una proposición (bzw una propuesta);
auf Vorschlag von a propuesta (bzw a recomendación) de
2. MUS apoyatura f
Zufällig
'zufällig
I adj casual; accidental; fortuito; ocasional; t/t aleatorio
II adv por casualidad; casualmente; fortuitamente;
rein zufällig por pura casualidad;
zufällig jemanden treffen tropezar con alg, encontrarse con alg por casualidad;
er ging zufällig vorüber pasó por allí por casualidad
Ehemalig
'ehemalig adj antiguo, ex (vorangestellt); pasado; anterior, de antes
schlank
schlank adj delgado; esbelto;
schlank(er) werden adelgazar;
schlank machen Ernährung adelgazar; Kleidung hacer delgado;
von schlanker Figur oder von schlankem Wuchs de esbelta figura; de talle esbelto;
ECON schlanke Produktion producción f ajustada;
verändern
ver'ändern <sin ge‐>
I v/t cambiar; mudar; transformar; modificar; (abwechseln) variar; nachteilig: alterar
II v/r sich verändern
1. cambiar, modificarse, transformarse
2. fam sich (beruflich) verändern cambiar de empleo
Erinnerung
Er'innerung f <Erinnerung; Erinnerungen>
1. (das Erinnern) recuerdo m; reminiscencia f; evocación f; (Gedenken) conmemoración f;
jemandem etwas in Erinnerung bringen (hacer) recordar a/c a alg, traer a la memoria a/c a alg;
noch gut in Erinnerung haben recordar bien;
zur Erinnerung an (ac) en recuerdo (oder en memoria bzw en conmemoración) de
2. (Gedächtnis) memoria f
3. (Mahnung) recordatorio m
erinnern
er'innern <sin ge‐>
I v/t jemanden an etwas (ac) erinnern recordar a/c a alg; traer a la memoria a/c a alg;
jemanden daran erinnern, dass recordar a alg que;
das erinnert mich an eine Geschichte esto me recuerda cierta historia
gemeinsam
ge'meinsam
I adj común; colectivo; bes POL Kommuniqué etc conjunto;
gemeinsame Sache machen hacer causa común, solidarizarse (mit con);
der Gemeinsame Markt el Mercado Común;
gemeinsame Kasse machen hacer caja (oder fondo) común;
MATH gemeinsamer Nenner común denominador m (a fig)
II adv en común, juntos; (mit vereinten Kräften) al alimón;
allen gemeinsam común a todos;
gemeinsam haften responder solidariamente;
sie hat mit mir gemeinsam, dass sie gern kocht tiene conmigo en común que a ella también le gusta guisar
Verabredung
Ver'abredung f <Verabredung; Verabredungen>
1. (Vereinbarung) convenio m, acuerdo m; arreglo m; (Verpflichtung) compromiso m
2. (Treffen) cita f;
eine Verabredung haben estar (oder quedar) citado;
eine Verabredung mit jemandem haben haber quedado con alg, tener una cita con alg
Abschluss
Abschluss m <Abschlusses; ‐schlüsse>
1. (Beendigung) terminación f, conclusión f; (Ende) término m, fin m; einer Tagung: clausura f;
zum Abschluss para concluir;
zum Abschluss von a como colofón a
2. eines Vertrages: conclusión f; eines Geschäfts, Verkaufs: realización f; (Geschäft) transacción f; operación f; (Verkauf) venta f;
einen Abschluss tätigen concertar una operación; cerrar un trato;
vor dem Abschluss stehen estar a punto de concluirse;
zum Abschluss bringen llevar a término, concluir, rematar, ultimar
3. (Kontoabschluss) balance m final; (Rechnungsabschluss) cierre m; finiquito m, liquidación f
4. bes UNIV título m, diploma m
Abschluss geschafft
Terminar/ logre terminar, o pasar
Erinnerst du dich an mich?
Te acuerdas de mi?
vermisst
ver'misst adj desaparecido (a MIL)
Zielstrukturen