- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
50 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
- 3er lado (pista)
わかります
|
Entender, comprender
|
|
あります
|
Hay
|
|
好き[な]
|
Gustar
|
すき[な]
|
嫌い[な]
|
No gustar
|
きらい[な]
|
上手[な]
|
Ser bueno, ser hábil
|
じょうず[な]
|
下手[な]
|
No ser bueno, no ser hábil
|
へた[な]
|
料理
|
Plato (relativo a la comida), cocina (relativo a los platos típicos de una región o país)
|
りょうり
|
飲み物
|
Bebida
|
のみもの
|
スポーツ
|
Deportes (〜を します:practicar)
|
|
野球
|
Béisbol (〜をします:jugar al béisbol)
|
やきゅう
|
ダンズ
|
Baile (〜を します: bailar)
|
|
音楽
|
Música
|
おんがく
|
歌
|
Canción
|
おんがく
|
クラシック
|
Música clásica
|
|
ジャズ
|
Jazz
|
|
コンサート
|
Concierto
|
|
カラオケ
|
Karaoke (sistema para cantar acompañado de la música de orquesta grabada)
|
|
歌舞伎
|
Kabuki (teatro musical tradicional de Japón)
|
かぶき
|
絵
|
Pintura, dibujo
|
え
|
字
|
Letra
|
じ
|
漢字
|
Letras chinas
|
かんじ
|
ひらがな
|
Escritura de hiragana
|
|
かたかな
|
Escritura de katakana
|
|
ローマ字
|
Alfabeto romano
|
|
細かい お金
|
Cambio (dinero en monedas de importes bajos)
|
こまかい おかね
|
チケット
|
(Boleto de) entrada (de conciertos, cine, teatro, etc.)
|
|
時間
|
Tiempo
|
じかん
|
用事
|
Algo que hacer
|
ようじ
|
約束
|
Promesa, cita, compromiso (de ver a alguien, de devolver el dinero, etc.)
|
やくそく
|
ご主人
|
(Su/tu) esposo
|
ごしゅじん
|
夫\主人
|
(Mi) marido
|
おっと/しゅじん
|
奥さん
|
(Su/tu) Señora
|
おくさん
|
妻\家内
|
(Mi) esposa
|
つま/くない
|
子ども
|
Niño (mi) hijo/a
|
こども
|
よく
|
Bien, mucho
|
|
だいたい
|
Más ó menos, aproximadamente
|
|
たくさん
|
Muchos, mucho
|
|
少し
|
Un poco, unos pocos
|
すこし
|
全然
|
Nada〜 (se emplea con expresiones negativas)
|
|
早く、速く
|
Temprano, rápido
|
はやく
|
〜から
|
Porqueー
|
|
どうして
|
Por qué
|
|
残念です[ね]
|
Es una lástima/!qué pena¡
|
さんねんです[ね]
|
すみません
|
Lo siento/perdóneme
|
|
もしもし
|
Halo, hola, bueno, dígame/oiga (al hablar por teléfono)
|
|
ああ
|
Ah (indica que ha caído en la cuenta de quién está llamando)
|
|
いっしょに いかがですか。
|
¿Nos acompaña?
|
|
[〜は] ちょっと・・・・。
|
[〜] es algo difícil. (Euferismo utilizado para rehusar una invitación)
|
|
だめですか。
|
¿Así que no puede (venir, acompañarnos, etc.?
|
|
また こんど お願いします
|
Por favor vuelva a invitarme la próxima vez. (Esta expresión se utiliza al rehusar una invitación de manera indirecta considerando el sentimiento de quién le ha invitado.)
|