- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
653 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
Subtitle
|
Machine Translation
|
Ich bin Tali Hart und ich bin überglücklich, sie heute bei mir zu haben.
|
Soy Tali Hart y estoy muy feliz de tenerlos aquí conmigo hoy.
|
Ich freue mich sehr.
|
Estoy muy contento.
|
Wie schön, dich kennenzulernen.
|
Qué bonito conocerte.
|
Ich heiße Spacey. Und das ist meine Freundin Dolly.
|
Me llamo Spacey. Y esa es mi amiga Dolly.
|
Dorothy. Ich heiße jetzt Claudia.
|
Dorothy. Ahora me llamo Claudia.
|
Meine kleine Tallulah Rose.
|
Mi pequeña Tallulah Rose.
|
Mama?
|
¿Mamá?
|
Ja.
|
Sí.
|
Ich richte das Gästezimmer her. Du kannst ausschlafen und ausnüchtern.
|
Estoy preparando la habitación de huéspedes. Puedes dormir hasta tarde y recuperarte.
|
Du denkst, dass ich auf Drogen bin?
|
¿Piensas que estoy drogado?
|
Ich sehe mein Kind zum ersten Mal seit vier Jahren.
|
Veo a mi hijo por primera vez en cuatro años.
|
Liebe ist das ultimative High.
|
El amor es la máxima euforia.
|
Willst du wieder bei Mama wohnen?
|
¿Quieres volver a vivir con mamá?
|
Ja. Dann komm. Meine Sachen.
|
Sí. Entonces ven. Mis cosas.
|
Ich bin ihre Mutter.
|
Soy su madre.
|
Sie geht also zu mir.
|
Ella viene hacia mí.
|
Tali! Tali, warte!
|
¡Tali! ¡Tali, espera!
|
Du kennst meine Telefonnummer und die Adresse, oder?
|
Conoces mi número de teléfono y la dirección, ¿verdad?
|
Ja, ja, ja, ja, ja.
|
Sí, sí, sí, sí, sí.
|
Ja.
|
Sí.
|
Wenn, wenn du Angst bekommst oder irgendwas brauchst,
|
Si, si tienes miedo o necesitas algo,
|
dann ruf Anja, ruf einfach an!
|
¡Entonces llama a Anja, simplemente llama!
|
Das ist meine Tochter Talula. Abgefahren.
|
Esa es mi hija Talula. Fresco.
|
Anja?
|
¿Anja?
|
Warte doch! Bitte!
|
¡Espera! ¡Por favor!
|
Tali!
|
¡Tali!
|
Ich dachte, du könntest vielleicht versuchen, bei ihr zu wohnen.
|
Pensé que podrías intentar vivir con ella.
|
Und deine Sachen.
|
Y tus cosas.
|
Komm mit, du wohnst jetzt bei mir.
|
Ven, ahora vives conmigo.
|
Der Murlocki-Familienbus fährt in 10 Minuten vom Badhof ab.
|
El autobús familiar Murlocki sale de Badhof en 10 minutos.
|
Ich fahre mit dem Schulbus, danke, nicht mit der Idiotenkutsche.
|
Voy en el autobús escolar, gracias, no en la carroza de idiotas.
|
Alles ist eine Idiotenkutsche, wenn du mitfährst.
|
Todo es una carroza de idiotas cuando tú viajas en ella.
|
Gegenüber zieht gerade irgendjemand ein.
|
Enfrente, alguien se está mudando.
|
Vielleicht ein Mädchen in deinem Alter.
|
Quizás una chica de tu edad.
|
Wär schön, wenn du ne Freundin hättest.
|
Sería bonito si tuvieras una novia.
|
Du hattest welche. Dann wurden alle beliebt und haben dich vergessen.
|
Tú tenías algunos. Entonces todos se hicieron populares y te olvidaron.
|
Du kannst neue Freunde finden.
|
Puedes hacer nuevos amigos.
|
Wenn du dir etwas Mühe geben würdest, wärst du überrascht,
|
Si te esforzaras un poco, te sorprenderías,
|
wie schnell es geht, dass Menschen sich für einen interessier...
|
Lo rápido que va, que las personas se interesen...
|
Wir müssen eine Makeover-Show machen. Es herrscht Krieg.
|
Tenemos que hacer un programa de transformación. Hay guerra.
|
Oh, die Makeover-Shows sind toll.
|
Oh, los programas de cambio de imagen son geniales.
|
Ich war mal Journalistin.
|
Solía ser periodista.
|
Hallo, ich bin Tali Hart.
|
Hola, soy Tali Hart.
|
Und heute sehen wir bei Girlfriend Hour Darcy Coldwater.
|
Y hoy vemos en Girlfriend Hour a Darcy Coldwater.
|
Eine Mutter, die dachte, dass sie alles unter Kontrolle hat.
|
Una madre que pensaba que tenía todo bajo control.
|
Nach einem vollen Arbeitstag in ihrem stressigen Beruf als Zahnarzthelferin
|
Después de un largo día de trabajo en su estresante profesión como asistente dental.
|
blieb sie die ganze Nacht auf und nähte ein Outfit für den Auftritt ihrer Tochter.
|
se quedó despierta toda la noche y cosió un atuendo para la actuación de su hija.
|
Als sie dann einkaufen ging, um eine Weihnachtsgans zu kaufen, brach sie zusammen.
|
Cuando ella fue de compras, Al comprar un ganso de Navidad, se desmayó.
|
Das Jahr 2003 war so stressig, dass sie es fast das Leben gekostet hätte.
|
El año 2003 fue tan estresante que casi le cuesta la vida.
|
Doch der Vorfall... Du sollst mich nicht anrufen, wenn du im Fernsehen kommst.
|
Sin embargo, el incidente... No debes llamarme cuando salgas en la televisión.
|
Soll ich die Augen machen lassen?
|
¿Debo dejar ir mis ojos?
|
Ich sehe fertig aus.
|
Me veo listo.
|
So fertig, dass du beim Shoppen zusammenbricht, oder geht's noch?
|
¿Estás tan agotado que te desmayas mientras compras, o todavía puedes más?
|
Ich sehe wie 40 aus.
|
Me veo como de 40.
|
Na dann, Volltreffer, du bist nämlich schon 43.
|
Na entonces, ¡diana!, porque ya tienes 43.
|
Du bist so gemein.
|
Eres tan malo.
|
Es ist manchmal schwer, Mitleid mit dir zu haben.
|
A veces es difícil tener compasión por ti.
|
Wir haben in allen Altersgruppen schlechte Rankings. Ich gebe den Augen die Schuld.
|
Tenemos malos rankings en todos los grupos de edad. Le echo la culpa a los ojos.
|
Machst du dir etwas Sorgen? Wir heißen schon wieder aus.
|
¿Te preocupa algo? Ya nos despedimos otra vez.
|
Exklusiv-Interview mit der Frau,
|
Entrevista exclusiva con la mujer,
|
die ihren ermordeten Mann an ihre Katze verfüttert hat.
|
que alimentó a su gato con su marido asesinado.
|
Oh, das klingt... Wann läuft das?
|
Oh, eso suena... ¿Cuándo se emite?
|
Ey, ich hab Lust auf nen wilden Abend. Gehen wir aus? Ich lad dich ein.
|
Ey, tengo ganas de una noche salvaje. ¿Salimos? Te invito.
|
Geht nicht, ich hab heut zu tun.
|
No puedo, tengo cosas que hacer hoy.
|
Warst du in Wäsche waschen?
|
¿Estuviste lavando ropa?
|
Nein, ich geh zu nem... Vorstellungsgespräch.
|
No, voy a una... entrevista de trabajo.
|
Mit wem? Mit nem Babysitter? Nem Scheidungsanwalt?
|
¿Con quién? ¿Con un niñero? ¿Con un abogado de divorcios?
|
Ne Haushälterin? Komm, verschieb doch!
|
¿No eres la ama de llaves? Vamos, ¡mueve eso!
|
Ich bewerb mich für nen Job, Tully.
|
Me estoy postulando para un trabajo, Tully.
|
Was meinst du damit?
|
¿Qué quiere decir con eso?
|
Für ne Stelle als Redaktionsassistentin bei Seattle Digest.
|
Para un puesto como asistente de redacción en Seattle Digest.
|
Was? Ich kenn die Leute! Ich bring dich da rein, Kate.
|
¿Qué? ¡Conozco a la gente! Te llevo allí, Kate.
|
Ich will nicht reinkommen, weil ich eine berühmte Freundin hab,
|
No quiero entrar porque tengo una amiga famosa.
|
sondern einfach, weil ich gut bin.
|
sino simplemente porque soy bueno.
|
Hättest du mir vorher Bescheid gesagt, dann hätt ich dich gestylt.
|
Si me lo hubieras dicho antes, te habría arreglado.
|
Ich hab ein Kostüm von Frog Farm.
|
Tengo un disfraz de Frog Farm.
|
Von Frog Farm?
|
¿De Frog Farm?
|
Ach, Göttchen.
|
Dios.
|
Warte kurz, Tully.
|
Espera un momento, Tully.
|
Hallo?
|
¿Hola?
|
wie sie durchs Fenster der Umkleide reingekommen ist.
|
cómo entró por la ventana del vestuario.
|
Sie hat vier Stunden geschwänzt. Was?
|
Ella faltó a clase durante cuatro horas. ¿Qué?
|
Mara wird zwei Tage vom Unterricht suspendiert.
|
Mara será suspendida de clases durante dos días.
|
Und zwar ab Dienstag. Was?
|
A partir del martes. ¿Qué?
|
Die Konsequenz für Schulschwänzen ist... Die Schule zur Schwänze.
|
La consecuencia por faltar a la escuela es... La escuela para hacer novillos.
|
Mara, jetzt wirklich, es reicht!
|
Mara, ahora en serio, ¡basta!
|
Was? Das ergibt doch gar keinen Sinn!
|
¿Qué? ¡Eso no tiene sentido en absoluto!
|
Dein Verhalten ergibt keinen Sinn.
|
Tu comportamiento no tiene sentido.
|
Du hast letztes Jahr die Anwesenheitsauszeichnung erhalten.
|
El año pasado recibiste el premio a la asistencia.
|
Leider passiert das Ganze nicht zum ersten Mal.
|
Lamentablemente, esto no sucede por primera vez.
|
Und Maras Noten werden schlechter. Gibt es Probleme zu Hause?
|
Y las notas de Mara van a peor. ¿Hay problemas en casa?
|
Ja, sie wird sich scheiden lassen.
|
Sí, ella se va a divorciar.
|
Von meinem Dad.
|
De mi padre.
|
Mara, bitte.
|
Mara, por favor.
|
Ist doch so. Ja, das stimmt. Niemand nimmt was an.
|
Así son las cosas. Sí, es cierto. Nadie acepta nada.
|
Wir benehmen uns oft daneben, wenn wir verletzt sind und leiden.
|
A menudo nos comportamos mal cuando estamos heridos y sufrimos.
|
Ich könnte Ihnen einen Familienberater empfehlen.
|
Podría recomendarle un consejero familiar.
|
Dankeschön.
|
Gracias.
|
Du kannst mich bei Emma absetzen.
|
Puedes dejarme en Emma.
|
Dir ist schon klar, dass du Hausarrest hast.
|
Te queda claro que tienes arresto domiciliario.
|
Aber wir haben abgemacht, dass wir uns Viertel nach drei treffen. Es ist 15.30.
|
Pero hemos acordado que nos encontramos a las tres y cuarto. Son las 3:30 p.m.
|
15.30?
|
15.30?
|
Scheiße!
|
¡******!
|
Mara, komm! Du bist so peinlich, echt.
|
¡Mara, ven! Eres tan vergonzoso, de verdad.
|
Schnell! Wieso?
|
¡Rápido! ¿Por qué?
|
Los, steig jetzt ein!
|
¡Los, sube ahora!
|
Ich komm ja schon!
|
¡Ya voy!
|
Kate Mellarki, ich hatte einen Termin.
|
Kate Mellarki, tenía una cita.
|
Ihr Termin war aber schon um drei.
|
Su cita era a las tres.
|
Ja, mir kam ein kleiner Notfall dazwischen, ähm...
|
Sí, me surgió una pequeña emergencia, eh...
|
Können Sie mich nicht dazwischen schieben?
|
¿No puedes interrumpirme?
|
Sie könnten nach den anderen Bewerbern rein.
|
Podrían entrar a ver a los otros candidatos.
|
Ja, ja, das wäre super, danke. Ich warte so lange.
|
Sí, sí, eso sería genial, gracias. Esperaré tanto tiempo.
|
Was willst du überhaupt mit diesem Job?
|
¿Qué quieres hacer con este trabajo?
|
Du hattest doch seit tausend Jahren keinen.
|
No has tenido uno desde hace mil años.
|
Also eigentlich habe ich nie aufgehört in den letzten vierzehn Jahren.
|
También, en realidad nunca he dejado de hacerlo en los últimos catorce años.
|
Ha, ha, ha. Ich lach mich tot. Ich warte im Auto.
|
Ja, ja, ja. Me estoy riendo a carcajadas. Estoy esperando en el coche.
|
Warte. Wie sehe ich aus?
|
Espera. ¿Cómo me veo?
|
Na, so wie du immer aussiehst.
|
Na, así como siempre te ves.
|
Scheiße.
|
******.
|
Frauen sind die Zukunft des Journalismus. Die Zukunft des Journalismus ist weiblich.
|
Las mujeres son el futuro del periodismo. El futuro del periodismo es femenino.
|
Frauen sind die Zukunft des Journalismus.
|
Las mujeres son el futuro del periodismo.
|
Ich bin die Zukunft des Journalismus.
|
Soy el futuro del periodismo.
|
Und die Zukunft ist vielversprechend.
|
Y el futuro es prometedor.
|
Das Hauptbüro ist in Tacoma. Wir sind in Seattle, nur das kleine Nebenbüro.
|
La oficina principal está en Tacoma. Estamos en Seattle, solo la pequeña oficina secundaria.
|
Aber es ist ein Nachrichtensender.
|
Pero es un canal de noticias.
|
Und ich arbeite hier. Und du bald auch.
|
Y yo trabajo aquí. Y tú pronto también.
|
Frauen sind die Zukunft des Journalismus und die Zukunft ist vielversprechend.
|
Las mujeres son el futuro del periodismo y el futuro es prometedor.
|
Okay, sag das nicht, wenn du dich vorstellst.
|
Está bien, no digas eso cuando te presentes.
|
Oh, ach was, nein, das war dumm von mir.
|
Oh, ach qué, no, eso fue tonto de mi parte.
|
Sei einfach du selbst. Er wird dich lieben.
|
Sólo sé tú mismo. Te amará.
|
Und das ist erst der Anfang.
|
Y eso es solo el comienzo.
|
Du wirst produzieren und ich werde live auf Sendung gehen.
|
Tú producirás y yo iré en vivo.
|
Irgendwann.
|
Algún día.
|
Ich freue mich so sehr über das Vorstellungsgespräch.
|
Estoy muy emocionado por la entrevista.
|
Ja, echt toll. Ich stelle dir jetzt die Crew vor.
|
Sí, realmente genial. Ahora te presento a la tripulación.
|
Unsere Präsenterin, Carol Mansour, ist grad bei einer Stadtratssitzung.
|
Nuestra presentadora, Carol Mansour, está en una reunión del concejo municipal.
|
Ja. Von Carol hast du mir bestimmt schon tausendmal erzählt.
|
Sí. De Carol me has contado mil veces ya.
|
Oh, das ist matt. Die Toilette ist schon wieder verstopft.
|
Oh, eso es mate. El inodoro está otra vez atascado.
|
Hast du den Hausmeister angerufen?
|
¿Has llamado al conserje?
|
Ja. Er hat gesagt, kacke in der unteren Etage.
|
Sí. Él dijo, caca en el piso de abajo.
|
Tja, wie gesagt, es ist sehr glamourös hier.
|
Bueno, como dije, es muy glamuroso aquí.
|
Ach, das ist mein Boss, Johnny. Johnny, komm, kält es dir.
|
Ach, ese es mi jefe, Johnny. Johnny, ven, hace frío.
|
Warte doch verdammt noch mal!
|
¡Espera, ******* sea!
|
Die berühmte Kate.
|
La famosa Kate.
|
Von Ihnen habe ich schon sehr, sehr viel gehört.
|
De usted he oído ya mucho, mucho.
|
Hi, Johnny Ryan.
|
Hola, Johnny Ryan.
|
Kate.
|
Cabaña.
|
Mein Lebenslauf sieht leer aus, aber ich bin motiviert und ich arbeite hart und...
|
Mi currículum se ve vacío, pero estoy motivado y trabajo duro y...
|
Ihr Lebenslauf? Wofür?
|
¿Tu CV? ¿Para qué?
|
Na, den Job.
|
Bueno, el trabajo.
|
Job?
|
¿Trabajo?
|
Ich fasse es nicht.
|
No lo puedo creer.
|
Du hast gesagt, wir könnten jemanden gebrauchen.
|
Has dicho que podríamos necesitar a alguien.
|
Nein, ich habe gesagt, ich könnte dich hier gebrauchen.
|
No, he dicho que podría necesitarte aquí.
|
Sie kann alles archivieren, sie kann Anrufe annehmen, alles, was ich gar nicht kann.
|
Ella puede archivar todo, puede recibir llamadas, todo lo que no puedo hacer.
|
Tali! Ein richtiger Überflieger!
|
¡Tali! ¡Un verdadero triunfador!
|
Das läuft so nicht, okay?
|
Eso no funciona así, ¿de acuerdo?
|
Solche Sachen laufen nach bestimmten Regeln ab.
|
Esas cosas ocurren de acuerdo a ciertas reglas.
|
So gut wie kein Geld machen, wenn du sie nicht einstellst, bist du echt noch blöder als ich dachte.
|
Casi no ganarás dinero si no las contratas. ¿Eres realmente más tonto de lo que pensaba?
|
Okay, ich bin immer noch dein Boss,
|
Está bien, sigo siendo tu jefe.
|
also reiß dich etwas zusammen, Tali, okay?
|
Also, rígete un poco, Tali, ¿de acuerdo?
|
Ist das so ein Überfall?
|
¿Es así un atraco?
|
Überfall? Das ist eine Überraschung!
|
¿Incursión? ¡Eso es una sorpresa!
|
Es ist ein Überfall, da hat sie ganz recht.
|
Es un atraco, tiene toda la razón.
|
Das ist genau was es ist, ein Überfall.
|
Eso es exactamente lo que es, un asalto.
|
Okay, halt!
|
¡Está bien, espera!
|
Ist ein scheiß Job bei den Fernseh-News.
|
Es un trabajo de ****** en las noticias de televisión.
|
Grottige Bezahlung, die Mitarbeiter haben von Hygiene keine Ahnung.
|
Pago miserables, los empleados no tienen idea de higiene.
|
Ich dufte fantastisch.
|
Olores fantásticos.
|
Hier ist alles voller Ameisen.
|
Aquí todo está lleno de hormigas.
|
Die Toilette ist verstopft.
|
El inodoro está atascado.
|
Wer kann schon Nein sagen bei Tally Hart?
|
¿Quién puede decir que no a Tally Hart?
|
Wenn Sie den Job wollen, Kate...
|
Si quieres el trabajo, Kate...
|
...gehört er Ihnen.
|
...le pertenece.
|
Es lag in meiner Tasche.
|
Está en mi bolso.
|
Oh mein Gott, Sie waren bei KPOC?
|
oh Dios mío, ¿estuvieron en kpoc?
|
Ich hab immer Tally Hart geschaut, als ich klein war. Kannten Sie sie?
|
Siempre veía a Tally Hart cuando era pequeño. ¿Los conocías?
|
Äh, ja, ich, ähm...
|
Eh, sí, yo, eh...
|
Ich hab sie ein paar Mal getroffen.
|
La he visto un par de veces.
|
Sie ist wirklich...
|
Realmente es...
|
...fantastisch.
|
... fantástico.
|
Auch wenn sie mich noch nie zurückgerufen hat.
|
Aunque nunca me ha devuelto la llamada.
|
dass Sie da eine große Lücke haben in den letzten paar Jahrzehnten.
|
que tiene una gran brecha en las últimas décadas.
|
Ich will mich wieder reinstürzen.
|
Quiero volver a sumergirme.
|
Die Branche hat sich sehr verändert seit den Achtzigern.
|
La industria ha cambiado mucho desde los años ochenta.
|
Manches ändert sich nie.
|
Algunas cosas nunca cambian.
|
Ich habe als Redakteurin Erfahrung und habe selbst viel geschrieben.
|
Tengo experiencia como editora y he escrito mucho.
|
Oh, ich suche keine Redakteurin.
|
Oh, no estoy buscando una editora.
|
Oh, Redaktionsassistentin.
|
Oh, asistente de redacción.
|
Nein, Assistentin für die Redakteurin.
|
No, asistente de la editora.
|
Die Sache ist die, es ist 2003 und ich brauche jemanden, der voll drinsteckt.
|
la cosa es que, es 2003 y necesito a alguien, que está completamente involucrado.
|
Kulturell.
|
Cultural.
|
Oh, ich steck total drin.
|
Oh, estoy totalmente metido en esto.
|
Ich hab aber Ahnung von Kram wie MySpace und, ähm, Napster.
|
Pero tengo idea de cosas como MySpace y, eh, Napster.
|
Ich kenn die ganzen Texte von in der Club.
|
Conozco todas las letras de "In der Club".
|
Ähm, ich weiß nicht, ob Sie zu uns passen würden.
|
Eh, no sé si usted encajaría con nosotros.
|
Ich hol Ihnen Tally Hart ran. Ein exklusives Interview.
|
Voy a traerle a Tally Hart. Una entrevista exclusiva.
|
Echt jetzt?
|
¿Realmente?
|
Ja, ähm, sie ist meine beste Freundin. Das ist gar kein Ding.
|
Sí, eh, ella es mi mejor amiga. No hay problema.
|
Na sicher!
|
¡Claro!
|
Also rate, wer den Job hat.
|
También califica, quien tiene el trabajo.
|
Im Ernst? Schön, Redaktionsassistentin.
|
En serio? Bien, asistente de redacción.
|
So ähnlich. Meine Chefin heißt Kimba, sie ist ungefähr zwölf.
|
Tan parecido. Mi jefa se llama Kimba, tiene aproximadamente doce años.
|
Oh, Kimba Watts? Ja, sie sagt, sie kennt dich.
|
Oh, ¿Kimba Watts? Sí, ella dice que te conoce.
|
Ich hab sie auf ein paar Partys getroffen, sie ist...
|
La he conocido en un par de fiestas, ella es...
|
Ach, du wirst das schon hinkriegen.
|
Ach, tú lo conseguirás.
|
Oh Gott.
|
Dios.
|
Ist sie so durchgeknallt wie Becky aus der neunten Klasse oder ist Kimber noch mal anders?
|
¿Está tan loca como Becky de noveno grado o es Kimber diferente?
|
Oh süße, viel schlimmer.
|
Oh dulce, mucho peor.
|
Weswegen hat Mara denn eigentlich geschwänzt?
|
¿Por qué ha faltado Mara, de hecho?
|
Keine Ahnung, sie will gerade über nichts reden.
|
No tengo idea, ella no quiere hablar de nada en este momento.
|
Vielleicht redet sie ja mit ihrer Patentante.
|
Quizás hable con su madrina.
|
Ich glaub es kann gerade keiner so richtig zu ihr durchdringen.
|
Creo que nadie puede llegar realmente a ella en este momento.
|
Sie rutscht total ab und das ist mein Fehler.
|
Ella se está deslizando completamente y eso es mi culpa.
|
Also, dein Fehler, ist das ganz sicher nicht.
|
Además, tu error, eso no es seguro en absoluto.
|
Doch, ich hab ihre Familie auseinandergerissen.
|
Sin embargo, he desmantelado su familia.
|
Okay, jetzt hör aber auf.
|
Está bien, pero ahora deja de hacerlo.
|
Hör auf.
|
Basta.
|
Es ist nicht deine Schuld.
|
No es tu culpa.
|
Egal, wessen Schuld es ist, die Kinder sind immer die Leidtragenden.
|
No importa de quién sea la culpa, los niños siempre son los que sufren.
|
Ach, komm schon.
|
Vamos.
|
Meine Mom war echt scheiße und sie mich jetzt gar nicht.
|
Mi mamá era realmente una ****** y ahora no me quiere en absoluto.
|
Ist doch alles gut.
|
Todo está bien.
|
Mara hat die beste Mom auf der ganzen Welt.
|
Mara tiene la mejor mamá del mundo.
|
Sie schafft das schon.
|
Ya lo está haciendo.
|
Ich bin mir nur nicht sicher, ob ich das schaffe.
|
No estoy seguro de si puedo hacerlo.
|
Aber andererseits, du hattest nur einen Mann und nur einen Penis,
|
Pero, por otro lado, solo tuviste un hombre y solo un pene,
|
und das seit 15 langen Jahren.
|
y eso desde hace 15 largos Años.
|
Du triffst jetzt neue Penisse, stell dir das mal vor.
|
Ahora estás conociendo nuevos penes, imagínate eso.
|
Oh Gott, das klingt anstrengend und macht mir irgendwie Angst.
|
Oh Dios, eso suena agotador y me da un poco de miedo.
|
Du schaffst das schon.
|
Puedes hacerlo.
|
Du schaffst das locker.
|
Lo harás sin problemas.
|
Das verspreche ich dir.
|
Te lo prometo.
|
Möchten Sie probieren, äh, Lascago, mademoiselle?
|
¿Le gustaría probar, eh, Lascago, mademoiselle?
|
Hm, mais non, madame.
|
Hm, pero no, señora.
|
Aber vielleicht ein Schlückchen dieses köstlichen Champagners?
|
¿Pero quizás un sorbo de este delicioso champán?
|
Gut, kurz nippen, sag's nicht deiner Mom.
|
Bien, un sorbo corto, no se lo digas a tu mamá.
|
Oh, oui, oui. Das sprudelt schön.
|
Oh, sí, sí. Eso burbujea bien.
|
Jetzt, wo wir zwei ein Geheimnis haben, hm?
|
Ahora que tenemos un secreto, ¿eh?
|
Kannst du mir doch verraten, wo du neulich warst, als du geschwänzt hast?
|
¿Puedes decirme dónde estuviste recientemente cuando faltaste?
|
Nirgendwo. Wir saßen im Grün.
|
En ningún lugar. Estábamos sentados en la hierba.
|
Versuch erst gar nicht, mich zu verarschen, ja?
|
No intentes engañarme, ¿vale?
|
Ich check das schon. Du bist stur, dickköpfig und rebellisch.
|
Ya lo comprendo. Eres terco, obstinado y rebelde.
|
Genau wie ich.
|
Igual que yo.
|
Alles, was du mir erzählst,
|
Todo lo que me cuentas,
|
hab ich garantiert schon gehört oder getan irgendwann.
|
Seguro que ya lo he escuchado o hecho en algún momento.
|
Nur alles, was ich dir erzähle, erzählst du sofort meiner Mom.
|
Pero todo lo que te cuento, se lo cuentas inmediatamente a mi mamá.
|
Deine Mom? Wer ist das? Kenn ich die etwa?
|
¿Tu mamá? ¿Quién es eso? ¿La conozco acaso?
|
Du kannst mir vertrauen, Mara. Versprochen.
|
Puedes confiar en mí, Mara. Prometido.
|
Ich war beim Frauenarzt. Oh, mein Gott! Du bist schwanger?
|
Fui al ginecólogo. ¡Dios mío! ¿Estás embarazada?
|
Was? Nein, nein, ich hatte noch nie Sex. Ich hätte einfach gern die Pille.
|
¿Qué? No, no, nunca he tenido sexo. Simplemente me gustaría tener la píldora.
|
Nur muss ein Erwachsener die Einwilligung unterschreiben.
|
Solo un adulto debe firmar el consentimiento.
|
Und wieso willst du die Pille nehmen, wenn du keinen Sex hast?
|
¿Y por qué quieres tomar la píldora si no tienes sexo?
|
Weil alle sie nehmen?
|
¿Porque todos las toman?
|
Das ist fast schon eine Voraussetzung für die Highschool.
|
Eso es casi un requisito para la escuela secundaria.
|
Das hat noch Zeit. Die Highschool geht aber bald los.
|
Todavía hay tiempo. La escuela secundaria empieza pronto.
|
Was sagt deine Mom dazu?
|
¿Qué dice tu mamá al respecto?
|
Sie wird einfach Nein sagen. Ihr geht's nur darum, mich fertig zu machen. Einspruch euer Ehren.
|
Ella simplemente dirá que no. A ella solo le importa hacerme daño. Objetamos, su señoría.
|
Du könntest doch für sie unterschreiben.
|
Podrías firmar por ella.
|
Könnte ich, aber werde ich nicht.
|
Podría, pero no lo haré.
|
Und wenn ich verspreche, dass ich's ihr sage? Irgendwann? Wann?
|
¿Y si prometo que se lo diré? ¿Algún día? ¿Cuando?
|
Sobald Sex für mich wirklich ein Thema ist, dann sag ich's ihr.
|
Tan pronto como el sexo se convierta en un verdadero tema para mí, Entonces se lo diré.
|
Ich schwöre.
|
Te lo juro.
|
Ja, sie sind's wirklich!
|
¡Sí, realmente lo son!
|
Ihre eine Folge letztes Jahr, Hörer auf deine Intuition,
|
Ihre eine Folge letztes Jahr, Escucha tu intuición,
|
die hat mein Leben verändert.
|
eso ha cambiado mi vida.
|
Danke schön.
|
Gracias.
|
Bekomme ich ein Autogramm von Ihnen?
|
¿Puedo obtener un autógrafo de usted?
|
Aber natürlich, ja.
|
Pero claro, sí.
|
Sie sehen live noch viel besser aus. Hören Sie auf.
|
Se ven aún mejor en vivo. Basta.
|
Sie sind einfach toll. Darf ich Sie drücken?
|
Son simplemente geniales. ¿Puedo abrazarlo?
|
Na klar. Oh, tolles Oberteil.
|
Claro. Oh, qué blusa tan bonita.
|
Vielen Dank fürs Vorbeischauen, ja? Das bedeutet mir sehr viel.
|
Muchas gracias por pasar, ¿verdad? Eso significa mucho para mí.
|
Vielen Dank. Einen ganz schönen Tag.
|
Muchas gracias. Que tengas un muy buen día.
|
Meine Mom sagt, dass du schon immer berühmt warst. Sogar bevor du richtig berühmt geworden bist.
|
Mi mamá dice que siempre has sido famoso. Incluso antes de que te volvieras realmente famoso.
|
Deine Mom übertreibt.
|
Tu mamá exagera.
|
Und das ist echt untertrieben. Sie checkt wirklich gar nichts.
|
Y eso es realmente una subestimación. Ella realmente no revisa nada.
|
Deine Mann checkt mehr, als du manchmal denkst.
|
Tu hombre chequea más de lo que a veces piensas.
|
Und wieso? Ist sie dann ständig so eine Bitch? Hey!
|
¿Y por qué? ¿Es ella entonces siempre una perra? ¡Eh!
|
Das ist meine beste Freundin, von der du das sprichst, verstanden?
|
Esa es mi mejor amiga de la que hablas, ¿entendido?
|
Und deine Mutter ist keine Bitch.
|
Y tu madre no es una perra.
|
Sie ist die netteste Person, die ich je getroffen habe.
|
Ella es la persona más amable que he conocido.
|
Sie war schon mit 14 super nett.
|
Ella ya era súper amable a los 14.
|
Und mit 14 ist niemand nett.
|
Y con 14 años nadie es amable.
|
Das hat mich zu ihr hingezogen.
|
Eso me atrajo hacia ella.
|
Ich wusste gleich, sie ist was Besonderes.
|
Sabía de inmediato que ella es algo especial.
|
Ich hab Hausaufgaben, schick doch schon.
|
Tengo tareas, envíalas ya.
|
Dürfte ich vielleicht etwas sagen, ohne dass du sofort explodierst?
|
¿Podría decir algo sin que explotes de inmediato?
|
Das Leben ist hart, manchmal. Selbst mit 14.
|
La vida es dura, a veces. Incluso a las 14.
|
Oder vor allem mit 14.
|
O o sobre todo a los 14.
|
Ja, ohne Scheiß.
|
Sí, sin ******.
|
Ich werd so tun, als hätte ich das Wort grad nicht gehört.
|
Voy a hacer como si no hubiera oído la palabra.
|
Und das wird mir leicht fallen, denn ich werde es nie wieder hören, stimmt's?
|
Y eso me resultará fácil, pues nunca lo volveré a escuchar, ¿verdad?
|
Ich weiß, dass du gerade eine schwierige Zeit durchmachst.
|
Sé que estás pasando por un momento difícil.
|
Aber es ist niemals eine gute Idee,
|
Pero nunca es una buena idea,
|
einfach da zu sitzen und darauf zu warten, dass jemand dein Leben ändert.
|
simplemente estar sentado y esperar a que alguien cambie tu vida.
|
Deswegen verbrennen Frauen wie Gloria Steinem ihre
|
Por eso, mujeres como Gloria Steinem queman su
|
BHs und sind beim Marsch auf Washington dabei.
|
BHs y están en la marcha hacia Washington.
|
Hat jemand was von BHs gesagt?
|
¿Alguien ha dicho algo sobre sujetadores?
|
Hi, Mrs. M.
|
Hola, Sra. M.
|
Hey, Kate.
|
Hola, Kate.
|
Hi, Robbie. Du bleibst hoffentlich zum Abendessen.
|
Hola, Robbie. Espero que te quedes a cenar.
|
Ja, gern. Ich muss Kohlenhydrate tanken. Was liest du da gerade, Kate?
|
Sí, con gusto. Tengo que cargar carbohidratos. ¿Qué estás leyendo, Kate?
|
Etwas über den Krieg von 1802.
|
algo sobre la guerra de 1802.
|
Okay, interessant. Wann war der gleich?
|
Está bien, interesante. ¿Cuándo fue eso?
|
Los komm, Robbie. Lass uns wieder hochgehen.
|
Vamos, Robbie. Volvamos a subir.
|
Gut, Katie. Wir sehen uns später.
|
Bien, Katie. Nos vemos más tarde.
|
Bis dann. Der Auflauf wird nicht wärmer.
|
Hasta entonces. El gratinado no se calienta.
|
Hi. Hi.
|
Hola. Hola.
|
Meine Mum hat das für Sie gekocht.
|
Mi mamá lo cocinó para usted.
|
Du siehst aus wie eine wandelnde Enzyklopädie.
|
Pareces una enciclopedia ambulante.
|
Danke.
|
Gracias.
|
War das deine Mum?
|
¿Era tu mamá?
|
Sie ist krank. Sie hat...
|
Ella está enferma. Ella tiene...
|
Das tut mir sehr leid.
|
Lo siento mucho.
|
Wow.
|
Uau.
|
Ich wünschte, ich dürfte dieses ganze Zeug essen.
|
Desearía poder comer todo esto.
|
Du rauchst und sie sagt nichts?
|
¿Fumas y ella no dice nada?
|
Sie ist zu krank dafür.
|
Ella está demasiado enferma para eso.
|
Willst du?
|
¿Quieres?
|
Nein, danke.
|
No, gracias.
|
Dachte ich mir.
|
Pensé para mis adentros.
|
Äh, du... musst wahrscheinlich nach Hause essen.
|
Eh, tú... probablemente tengas que comer en casa.
|
Gut.
|
Bien.
|
Bye-bye, du bist der coole Nachbarin.
|
Adiós, eres la vecina genial.
|
Danke fürs Essen.
|
Gracias por la comida.
|
Ich kann nicht kochen und Cloud ist stoned.
|
No sé cocinar y Cloud está drogado.
|
So heißt meine Mom.
|
Así se llama mi mamá.
|
Im Moment.
|
De momento.
|
Oh, na dann.
|
Ah, bueno, entonces.
|
Bye.
|
Adiós.
|
Hey.
|
Eh.
|
Wie heißt du?
|
¿Cómo te llamas?
|
Oh, Kate. Kate Malarkey.
|
Oh, Kate. Kate Malarkey.
|
Malarkey? Klingt ja bescheuert.
|
¿Tonterías? Suena ridí****.
|
Okay, komm, das hab ich nicht so gemeint. Lass mich einfach.
|
Está bien, ven, no lo quise decir así. Sólo déjame.
|
Schön! Hab viel Spaß beim Beleidigtsein.
|
¡Hermoso! Diviértete mucho al estar ofendido.
|
Das leere Zimmer auf der anderen Seite, ja?
|
La habitación vacía al otro lado, ¿verdad?
|
Ja, passen Sie auf, wir wechseln uns ab und dann wird keiner von uns zu müde.
|
Sí, tenga cuidado, nos turnamos y así ninguno de nosotros se cansa demasiado.
|
Oh mein Gott.
|
Dios mío.
|
Kann ich Ihnen helfen?
|
¿Te puedo ayudar?
|
Ja, hi. Ja, ich, ähm, ähm, ich will ausgehen und,
|
Sí, hola. Sí, yo, eh, eh, quiero salir y,
|
äh, suche nach etwas für, ähm,
|
eh, busco algo para, eh,
|
das hier alles, äh, diesen ganzen Bereich für den Hängebusen.
|
todo esto, eh, toda esta área para el pecho colgante.
|
Da wollen Sie Spanx.
|
Ahí quieren Spanx.
|
Was ist Spanx? Was ganz Tolles.
|
¿Qué es Spanx? Algo realmente grandioso.
|
Da ist sogar ein Schlitz, durch den man durchpinkeln kann.
|
Ahí hay incluso una ranura por la que se puede orinar.
|
Ich such mal ihre Größe.
|
Voy a buscar su talla.
|
Kate!
|
¡Cabaña!
|
Travis, hi! Hey!
|
Travis, ¡hola! ¡Eh!
|
Ich war in der Herrenabteilung und dachte, diesen hübschen Hinterkopf kenn ich doch.
|
Estaba en la sección de hombres y pensé, ¡Conozco esa bonita nuca!
|
Schön.
|
Hermoso.
|
Oh, ich hätt' vielleicht besser nicht herkommen.
|
Oh, quizás hubiera sido mejor no venir aquí.
|
Was? Oh, ähm... Nein!
|
¿Qué? Oh, mmm... ¡No!
|
Und, gehst du zur Gala?
|
¿Y tú, vas a la gala?
|
Ja. Ich muss doch die Schule unterstützen. Du?
|
Sí. Tengo que apoyar a la escuela. ¿Tú?
|
Ich bin im Ausschuss.
|
Estoy en el comité.
|
Klar. Ja, das weiß ich sogar. Ja.
|
Claro. Sí, eso lo sé incluso. Sí.
|
Bringst du jemanden mit?
|
¿Traes a alguien contigo?
|
Nein.
|
No.
|
Du?
|
¿Tú?
|
Nein. Ähm... Es, ähm...
|
No. Micrómetro... Eso, mmm...
|
Wird bestimmt lustig.
|
Seguro que será divertido.
|
Es gibt dieses Jahr einen DJ. Songs aus den 70ern.
|
Este año hay un DJ. Canciones de los años 70.
|
Oh, okay. Dann geh ich definitiv hin.
|
Oh, está bien. Entonces definitivamente iré.
|
Ich kann den anderen Eltern nicht meine krassen Disco-Moves vorenthalten.
|
No puedo ocultar mis impresionantes movimientos de disco a los otros padres.
|
Ja, also, ähm, schön, dir über den Weg zu laufen. Es war komisch, dich nicht, äh, zu sehen.
|
Sí, bueno, eh, encantado de cruzarme contigo. Fue raro no verte, eh, ver.
|
Ja.
|
Sí.
|
Du siehst gut aus, Kate.
|
Te ves bien, Kate.
|
Hier, bitte, Ma'am.
|
Aquí, por favor, señora.
|
Das hält den Bauch in Form und die Oberschenkel scheuern nicht aneinander.
|
Eso mantiene el abdomen en forma y los muslos no se rozan entre sí.
|
Das ist für meine Mutter. Sie ist neugierig.
|
Esto es para mi madre. Ella es curiosa.
|
Und ich nehme... ...den hier. Für mich.
|
Y tomo... ... el de aquí. Para mí.
|
Ja.
|
Sí.
|
Niemals. Du hast doch keinen Tanga gekauft.
|
Nunca. No has comprado un tanga.
|
Oh, doch, hab ich wirklich.
|
Oh, sí, realmente lo hice.
|
Okay, das ist auch eine Art, bei einem Schwarm Flirtsignale zu senden.
|
Está bien, esa también es una forma de enviar señales de coqueteo en un grupo.
|
Das Schlimmste war...
|
Lo peor fue...
|
Er sah so.
|
Él lo veía de esa manera.
|
Und ich sah so. Ich glaube, du brauchst mich.
|
Y yo lo vi así. Creo que me necesitas.
|
Soll ich zum Abendessen kommen?
|
¿Debería venir a cenar?
|
Mara ist in ihrem Zimmer, sie ist sauer auf mich.
|
Mara está en su habitación, está enojada conmigo.
|
Und ich hab mein Essen runtergeschlungen.
|
Y me tragué mi comida.
|
Über der Spüle.
|
Encima del fregadero.
|
Aber ich könnte ne... Flasche Wein mitbringen.
|
Pero podría ne... Traer una botella de vino.
|
Wir gucken nen Film. Oh, Love Story.
|
Estamos viendo una película. Oh, Historia de amor.
|
Ach, da würde ich einschlafen.
|
Ach, ahí me dormiría.
|
zu einer coolen Schul-Benefiz-Veranstaltung mitzukommen, was sagst du?
|
¿Te gustaría venir a un cool evento benéfico escolar, qué dices?
|
Das würde ich echt gern, aber ich muss nach L.A. zu einer Filmpremiere.
|
Eso me encantaría, pero tengo que ir a Los Ángeles a un estreno de película.
|
George Clooney, Catherine Zeta-Jones, bla bla, nichts Besonderes.
|
George Clooney, Catherine Zeta-Jones, bla bla, nada especial.
|
Das klingt ja schrecklich. Wollen wir tauschen?
|
Eso suena terrible. ¿Queremos intercambiar?
|
Ich kann doch jetzt drüber kommen. Komm, wir machen ne Pyjama-Party.
|
Ahora puedo superarlo. Ven, hagamos una fiesta de pijamas.
|
Bitte.
|
De nada.
|
Ich sollte nach Mara sehen. Bis morgen, ja?
|
Debería ver a Mara. Hasta mañana, ¿sí?
|
Okay.
|
De acuerdo.
|
Ihr Martini?
|
¿Tu martini?
|
Sie kenn' ich doch. Da bin ich erleichtert.
|
La conozco. Estoy aliviado.
|
Ich bin Larry.
|
Yo soy Larry.
|
Schön.
|
Hermoso.
|
Also, ich würde sagen, Sie sehen live noch viel schärfer aus.
|
También, diría que en persona te ves mucho más nítido.
|
Sehr viel.
|
Mucho.
|
Das ist nicht wirklich ein Kompliment, Larry.
|
Eso no es realmente un cumplido, Larry.
|
Oh, das ist ein ziemlich großes Kompliment.
|
Oh, eso es un cumplido bastante grande.
|
Warten Sie auf jemanden?
|
¿Estás esperando a alguien?
|
Nein. Darf ich mich dazusetzen?
|
No. ¿Puedo sentarme?
|
Nein.
|
No.
|
Kommen Sie, Talia Hardt.
|
Venga, Talia Hardt.
|
Riskieren Sie was.
|
Arriesgue algo.
|
Wissen Sie was Larry, das ist ein guter Rat, ich riskiere was.
|
¿Sabes qué, Larry? Es un buen consejo, arriesgo algo.
|
Also.
|
Así que.
|
Hey du.
|
Oye, tú.
|
Wir haben es nicht mal bis zum Wett geschafft.
|
No hemos llegado ni siquiera a la competición.
|
Mich hat nichts gestört.
|
Nada me molestó.
|
Es hat gut getan.
|
Ha sido reconfortante.
|
Ich heiße Max übrigens.
|
Me llamo Max, por cierto.
|
Gut zu wissen.
|
Es bueno saberlo.
|
Weißt du, ich hab als Kind immer die Nachrichten mit dir gesehen.
|
¿Sabes? De niño siempre veía las noticias contigo.
|
Da war ich richtig, richtig verknallt in dich.
|
Ahí estaba yo, realmente, realmente enamorado de ti.
|
Ähm, das hat echt, äh, Spaß gemacht.
|
Eh, eso realmente fue, eh, divertido.
|
Machst du so was öfter?
|
¿Haces esto a menudo?
|
Ich, ich, ich eigentlich nicht so.
|
Yo, yo, yo en realidad no tanto.
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
Eso no te lo crees ni tú mismo.
|
Nein, ich mein's ernst. Ich, äh, hab mich scheiden lassen letztes Jahr.
|
No, lo digo en serio. Yo, eh, me divorcié el año pasado.
|
Wie alt bist du denn?
|
¿Cuántos años tienes?
|
29.
|
29.
|
Ja. Du bist übrigens erst die vierte Frau, mit der ich geschlafen hab.
|
Sí. Eres, por cierto, la cuarta mujer con la que he tenido relaciones.
|
Jemals? Ja.
|
¿Nunca? Sí.
|
Oh, shit.
|
Oh, ******.
|
Nein, nein, nein. Ich bin ein Serienmonogamist.
|
No, no, no. Soy un serial monógamo.
|
Ich versteh eure Generation einfach nicht.
|
Simplemente no entiendo a vuestra generación.
|
Ähm, naja. Wenn du magst, erkläre ich es dir bei einem Abendessen.
|
Um, bueno. Si quieres, te lo explico durante una cena.
|
Samstag vielleicht?
|
¿Tal vez el sábado?
|
Ich gehe nie auf ein zweites Date.
|
Nunca voy a una segunda cita.
|
Oh, das war also unser erstes Date.
|
Oh, así que esa fue nuestra primera cita.
|
Und wie wäre es jetzt mit einem Dessert?
|
¿Y qué tal un postre ahora?
|
Das Einzige, was ich nach Mitternacht wirklich mag, sind
|
Lo único que realmente me gusta después de la medianoche es
|
warme, frische...
|
cálido, fresco...
|
Creme-Donuts.
|
Rosquillas de crema.
|
Hast du welche?
|
¿Tienes alguno?
|
Normalerweise schon. Aber ich könnte welche holen und dann wieder herkommen.
|
Normalmente sí. Pero podría ir a recoger algunos y luego volver.
|
Mach's gut, Max.
|
Hazlo bien, Max.
|
Tally Hart.
|
Tally Hart.
|
Schlaf schon.
|
Duerme ya.
|
Was machst du da? Mara, wieso bist du denn wach?
|
¿Qué estás haciendo? Mara, ¿por qué estás despierta?
|
Du warst laut. Wieso bist du denn wach?
|
Eras ruidoso. ¿Por qué estás despierto?
|
Ich hab doch diesen neuen Job. Am Montag fang ich an und ich hab das hier gesucht.
|
Tengo este nuevo trabajo. El lunes empiezo y he estado buscando esto.
|
Ne hässliche Tasche aus den 80ern?
|
¿Esa fea bolsa de los años 80?
|
Das ist deine Satchel.
|
Esa es tu mochila.
|
Die hab ich damals von deiner Oma bekommen und ich dachte,
|
La recibí de tu abuela en aquel entonces y pensé que,
|
vielleicht bringt sie mir Glück.
|
quizás me traiga suerte.
|
Es ist doch okay, wenn ich arbeite, oder?
|
Está bien si trabajo, ¿verdad?
|
Ja, ist mir egal, wirklich.
|
Sí, me da igual, de verdad.
|
Aber wer holt mich dann von der Schule ab?
|
¿Pero quién me recogerá de la escuela?
|
Oma holt dich ab, oder du nimmst den Bus?
|
¿La abuela te recoge o tomas el autobús?
|
Du hasst es doch, wenn ich dich abhole. Ich muss ja meine Straße weiterparken.
|
Tú lo tienes, cuando te recojo. Tengo que seguir aparcando en mi calle.
|
Ich weiß, ich denk nur...
|
Sé que solo pienso...
|
...dass du... ...vielleicht warten solltest.
|
... que tú... ...quizás deberías esperar.
|
Was ist, wenn Dad es sich anders überlegt?
|
¿Qué pasa si papá cambia de opinión?
|
Und ihr euch vertragt und er wieder einzieht?
|
¿Y ustedes se reconcilian y él vuelve a mudarse?
|
Ach, Mäuschen, komm her.
|
Ach, ratoncito, ven aquí.
|
Ich weiß nicht, wie es mit Dad weitergehen wird, aber...
|
No sé cómo seguirá con papá, pero...
|
...du bist uns beiden so wichtig. Wir lieben dich so sehr.
|
...eres tan importante para los dos. Te amamos tanto.
|
Und wir werden immer eine Familie bleiben, was auch kommen mag, okay?
|
Y siempre seremos una familia, pase lo que pase, ¿de acuerdo?
|
Schlaf schön, Süße.
|
Duerme bien, dulce.
|
Hab' dich gar nicht gesehen.
|
No te vi en absoluto.
|
Oh, ich wollt' nicht stören, aber ich hab' was zu essen mitgebracht.
|
Oh, no quería molestar, pero he traído algo de comer.
|
Du hast mir Essen geholt?
|
¿Me has traído comida?
|
Mud und Carol interviewen gerade diesen Burget-Typen und Tully ist auch dabei.
|
Mud y Carol están entrevistando a este tipo Burget y Tully también está presente.
|
Also dachte ich mir, du bist vielleicht hungrig.
|
Así que pensé que quizás tienes hambre.
|
Oh, das wird ja immer mehr. Naja, vielleicht für später.
|
Oh, eso se está volviendo cada vez más. Naja, tal vez para más tarde.
|
Suppe.
|
Sopa.
|
So eine bist du also.
|
Así que ese es uno de ustedes.
|
Eine Suppen-Liebhaberin? Ertappt.
|
¿Una amante de las sopas? Atrapado.
|
Nein, eine fürsorgliche.
|
No, una cariñosa.
|
Setz dich. Na komm, iss auch was.
|
Siéntate. Vamos, come algo.
|
Oh, ich hab schon gegessen.
|
Oh, ya he comido.
|
Oh. Übrigens, dein neues Ablagesystem ist toll.
|
Oh. Por cierto, tu nuevo sistema de archivos es genial.
|
Das hat jetzt tatsächlich System.
|
Eso ahora tiene realmente sistema.
|
Fühlt sich hier langsam wie ein richtiges Office an.
|
Se siente aquí poco a poco como una verdadera oficina.
|
Und du bist eine gute Redakteurin, merke ich.
|
Y eres una buena editora, me doy cuenta.
|
Tali hatte recht. Du bist eine richtige Powerfrau.
|
Tali tenía razón. Eres una verdadera mujer poderosa.
|
Oh, danke.
|
Gracias.
|
Also, denkst du, diese Story über Microsoft wird gut?
|
¿Entonces, crees que esta historia sobre Microsoft será buena?
|
Es herrscht Bürgerkrieg im Libanon und wir produzieren währenddessen bescheuerte Soft-News.
|
Hay guerra civil en Líbano y nosotros producimos mientras tanto noticias suaves ridículas.
|
Das, was wir hier tun, ist definitiv kein Journalismus.
|
Lo que hacemos aquí definitivamente no es periodismo.
|
Ich meine, es ist für den Anfang ganz okay hier, aber man sollte nicht hier enden.
|
Quiero decir, está bastante bien aquí para empezar. pero uno no debería terminar aquí.
|
Ja.
|
Sí.
|
Tali hat gesagt, du warst mal Kriegsberichterstatter?
|
Tali ha dicho que fuiste reportero de guerra.
|
Vor vielen Jahren, ja. Wieso hast du aufgehört, hm?
|
Hace muchos años, sí. ¿Por qué has dejado de hacerlo, eh?
|
Na, weil das Leben einen manchmal einfach richtig fickt, Malaky.
|
No, porque la vida a veces simplemente te jode, Malaky.
|
Oh, es tut mir leid. Ich wurde...
|
Oh, lo siento. Me quedé...
|
Ich rede einfach nicht so gern drüber, über die Sache.
|
Simplemente no me gusta hablar de eso.
|
Ja, ja, natürlich. Ich verstehe schon.
|
Sí, sí, por supuesto. Ya entiendo.
|
Ähm, wir können über was anderes reden. Sport?
|
Eh, podemos hablar de otra cosa. ¿Deporte?
|
Interessiert dich Sport?
|
¿Te interesa el deporte?
|
Nein. Dich?
|
No. ¿Tú?
|
Du bist echt süß.
|
Eres realmente lindo.
|
Vielleicht etwas zu süß für die News.
|
Quizás algo demasiado dulce para las noticias.
|
Ich bin eigentlich gar nicht süß.
|
En realidad, no soy dulce en absoluto.
|
Okay, Malaky.
|
Está bien, Malaky.
|
Was für den Magen und Zigaretten, das war's? Ja.
|
¿Era eso lo que necesitaba para el estómago y los cigarrillos? Sí.
|
Macht ein Dollar neunzehn.
|
Hace un dólar diecinueve.
|
Hast du nicht gesagt, du würdest nicht rauchen? Oh, die sind für meine Mom.
|
¿No dijiste que no fumarías? Oh, son para mi mamá.
|
Oh, klar.
|
Oh, por supuesto.
|
Führ mich auch ein Päckchen, bitte. Ich kann dir keine Zigaretten verkaufen.
|
Llévame también un paquete, por favor. No te puedo vender cigarrillos.
|
Oh, sind für meine Mom.
|
Oh, son para mi mamá.
|
Tja, ich kenn deine Mom leider nicht. Tut mir leid.
|
Bueno, lamentablemente no conozco a tu mamá. Lo siento.
|
Was machst du da? Ich hab's gesagt.
|
¿Qué estás haciendo? Yo lo dije.
|
Alles okay? Was ist denn hier los?
|
¿Todo bien? ¿Qué está pasando aquí?
|
Oh, ich bin hingefallen, Sir.
|
Oh, me he caído, señor.
|
War doof.
|
Fue estúpido.
|
Möchtest du mir etwas sagen, Kate Malarkey?
|
¿Quieres decirme algo, Kate Malarkey?
|
Nein, Sir, sie ist tollpatschig. Mega.
|
No, señor, ella es torpe. Mega.
|
Okay. Bis dann. Bis dann.
|
Está bien. Hasta luego. Hasta luego.
|
Du steckst voller Überraschungen, Malarkey.
|
Estás lleno de sorpresas, Malarkey.
|
Danke, dass du mich nicht verpfiffen hast.
|
Gracias por no delatarme.
|
Hast du mich immer noch? Ich hab' dich nie gehasst.
|
¿Todavía me tienes? Nunca te he odiado.
|
Hey, Hübsche! Komm doch mal rüber.
|
¡Hola, guapa! Ven un momento.
|
Wieso, wenn ihr nicht mal nett fragt?
|
¿Por qué, si ni siquiera preguntan amablemente?
|
Frech? Bin ich gut.
|
¿Atrevido? Soy bueno.
|
Der rennt uns bestimmt gleich nach.
|
Él seguro que nos sigue enseguida.
|
Die Jungs sind so überrechenbar. Also, ich blick' bei denen nicht durch.
|
Los chicos son tan predecibles. También, no los entiendo.
|
Hey, Süße! Zwing' mich nicht, dir nachzulaufen.
|
¡Hola, dulce! No me obligues a correr tras de ti.
|
Zu spät?
|
¿Demasiado tarde?
|
Ich krieg' vielleicht Ärger, wenn wir reden.
|
Quizás tenga problemas si hablamos.
|
Ich bleib' kurz hier und rede mit...
|
Me quedo un momento aquí y hablo con...
|
Pat.
|
palmadita.
|
Okay.
|
De acuerdo.
|
Pat.
|
palmadita.
|
Bis dann, Malaki.
|
Hasta luego, Malaki.
|
Oh, okay. Bis dann.
|
Oh, está bien. Hasta luego.
|
Okay, jetzt hör' ich dir zu.
|
Está bien, ahora te escucho.
|
Freitag ist ne Party. Hast du Lust?
|
El viernes hay una fiesta. ¿Te apetece?
|
Ich bin nicht abgeneigt.
|
No estoy en contra.
|
Ich hol' dich um zehn ab.
|
Te recojo a las diez.
|
Es sei denn, da darfst du nicht mehr raus.
|
A menos que, no puedes salir más.
|
Firefly Lane 17. Und ich geh aus, wann ich will.
|
Carril de las Luciérnagas 17. Y salgo cuando quiero.
|
Ich will das nicht. Einen ganzen Abend schlechten Pinot Grigio trinken mit passiv-aggressiven Moms.
|
No quiero eso. Beber un Pinot Grigio malo toda la noche. con mamás pasivo-agresivas.
|
Du hast tausendmal mehr auf dem Kasten als diese Moms. Du schaffst das.
|
Tienes mil veces más talento que estas mamás. Puedes hacerlo.
|
Du hast gut reden.
|
Hablaste bien.
|
Du fliegst gleich im Privatjet zu Clooney.
|
Vas a volar en un jet privado hacia Clooney.
|
Sieh aus dem Fenster, du Trottel.
|
Mira por la ventana, idiota.
|
Was ist denn jetzt los?
|
¿Qué está pasando ahora?
|
Heute bist du Cinderella und ich bin dein Prinz.
|
Hoy eres Cenicienta y yo soy tu príncipe.
|
Ich kann nicht fassen, dass du dich für mich entschieden hast und nicht für Clooney.
|
No puedo creer que, que te has decidido por mí y no por Clooney.
|
Geht mir auch so.
|
Yo siento lo mismo.
|
Gib's zu, ich sehe aus wie die Vorher-Version aus deinen Makeover-Shows.
|
Gib's zu, parezco la versión anterior de tus programas de transformación.
|
Das Kleid ist eine Metapher für alles, was in meinem Leben schiefläuft.
|
El vestido es una metáfora de todo lo que sale mal en mi vida.
|
Hör bitte auf.
|
Por favor, deténgase.
|
Du verstehst nicht, wie es sich anfühlt, zu versagen.
|
No entiendes cómo se siente fracasar.
|
Du hast noch nie was nicht geschafft.
|
Nunca has dejado de lograr algo.
|
Du bist tausendmal mutiger als ich.
|
Eres mil veces más valiente que yo.
|
Du hast eine Familie. Das ist das, was wirklich zählt.
|
Tienes una familia. Eso es lo que realmente importa.
|
Ich hab nie eine gegründet.
|
Nunca he fundado una.
|
Ich hatte zu viel Angst davor.
|
Tenía demasiado miedo de eso.
|
Ich bin nicht mutig.
|
No soy valiente.
|
Ich bin wieder allein und das fühlt sich scheiße an.
|
Estoy solo otra vez y se siente horrible.
|
Du bist nicht allein, Süße.
|
No estás sola, cariño.
|
Du hast mich.
|
Me tienes.
|
Warte.
|
Esperar.
|
Ein Moment. Was hast du vor, Dali?
|
Un momento. ¿Qué tienes en mente, Dali?
|
Okay, Süße. Ausziehen. Ich hab zu wenig Busen für das Kleid.
|
Está bien, dulce. Desnúdate. Tengo muy poco busto para el vestido.
|
Dann komm, zieh's einfach an. Mach schon.
|
Entonces ven, simplemente póntelo. Vamos.
|
Vertrau mir.
|
Confía en mí.
|
Du bist verrückt.
|
Estás demente.
|
Oh, das ist ja sexy. Ja, oder?
|
Oh, eso es sexy. ¿Sí, claro?
|
Vielleicht gehe ich so und dann bin ich ein Hingucker.
|
Quizás vaya así y entonces seré un atractivo.
|
Das... ist viel zu krass.
|
Ese... es demasiado extremo.
|
Perfekt.
|
Perfecto.
|
Nur noch einen.
|
Solo uno más.
|
Hey, du bist doch neu hier, oder?
|
Hola, ¿eres nuevo aquí, verdad?
|
Ich weiß nicht, was du glaubst, gerade gesehen zu haben.
|
No sé qué crees haber visto.
|
Mein Name ist Tali und ich habe nichts gesehen.
|
Mi nombre es Tali y no he visto nada.
|
Ja, ähm, weißt du, meine Mom, die rastet aus, wenn ich mich verspäte.
|
Sí, eh, sabes, mi mamá se enoja cuando llego tarde.
|
Ja. Moms.
|
Sí. Mamás.
|
Können echt hart sein.
|
Pueden ser realmente difíciles.
|
Hey, Großer. Wie geht's dir?
|
Hola, grande. ¿Cómo estás?
|
Das ist ne Sie. Sie heißt Sweet Pea.
|
Es una ella. Se llama Sweet Pea.
|
Willst du sie füttern?
|
¿Quieres darles de comer?
|
Nein, mich holt gleich jemand ab, da will ich nicht voller Pferdesabber sein.
|
No, alguien vendrá a recogerme. No quiero estar lleno de babas de caballo.
|
Los, kommt! Sonst ist das wir alle.
|
Vamos, ¡vengan! De lo contrario, seremos todos.
|
Ähm, bis dann, Malachi.
|
Eh, hasta luego, Malachi.
|
Wir berichten live aus dem Zoo in Seattle,
|
Informamos en vivo desde el zoológico de Seattle.
|
wo sich heute eine furchteinflößende Elefanten-Attacke abspielt.
|
donde hoy se desarrolla un aterrador ataque de elefantes.
|
Ich bin Tallulah Hart.
|
Soy Tallulah Hart.
|
Ich bin Tally Hart.
|
Soy Tally Hart.
|
Ich bin Terry Hart.
|
Soy Terry Hart.
|
Nein, nein, nein, das ist doof.
|
No, no, no, eso es tonto.
|
Hat Johnny gesagt, dass du auf Sendung darfst?
|
¿Dijo Johnny que puedes salir al aire?
|
Nein, nicht wirklich. Er sagt, ich bin noch zu grün hinter den Ohren.
|
No, no realmente. Él dice que todavía soy muy inexperto.
|
Ich soll noch Erfahrung sammeln in der Redaktion.
|
Debo seguir acumulando experiencia en la redacción.
|
Und dann hat er losgelegt über irgendeine Schuldenkrise in Lateinamerika,
|
Y luego empezó a hablar sobre alguna crisis de deuda en América Latina,
|
Und äh, sind die Nachrichten sein Leben,
|
Y, eh, son las noticias su vida,
|
oder ist er verheiratet, oder ist er Sänger?
|
¿O está casado, o es cantante?
|
Mismala, seit wann denken Sie schon daran, denjenigen zu vernaschen?
|
Mismala, ¿desde cuándo piensas en comerte a ese?
|
Der jeden Monat ihre Geheimchecks unterzeichnet.
|
Que firma sus cheques secretos cada mes.
|
Nein, ich will Johnny gar nicht vernaschen.
|
No, no quiero para nada a Johnny.
|
Du hast ja recht, ich versteh's, super attraktiv.
|
Tienes razón, lo entiendo, súper atractivo.
|
Er ist zwar zynisch, doch im Herzen ein richtiger Träumer, das ist sexy.
|
Es cínico, pero en el fondo es un verdadero soñador, eso es sexy.
|
Ich hab auch dran gedacht.
|
También lo he pensado.
|
Was, echt?
|
¿De verdad?
|
Ja, aber Johnny ist der Boss, keine gute Idee.
|
Sí, pero Johnny es el jefe, no es una buena idea.
|
Und? Jetzt weiß ich, dass du Interesse hast...
|
¿Y? Ahora sé que tienes interés...
|
Nein, das verstehst du total falsch.
|
No, lo entiendes totalmente mal.
|
Ich find ihn interessant, wirklich, aber ich bin nicht interessiert.
|
Lo encuentro interesante, de verdad, pero no estoy interesado.
|
Ich bewundere ihn einfach.
|
Simplemente lo admiro.
|
Eher so als Mentor und ich bin die Schülerin.
|
Más bien como mentor y yo soy la estudiante.
|
Ein Mentor also, und der dir als Schülerin zeigt, was es heißt, deine Frau zu sein?
|
Un mentor entonces, y que te muestra como estudiante, ¿qué significa ser tu esposa?
|
Oh, du hast gegrunzt!
|
Oh, ¡has gruñido!
|
Ich steh wirklich nicht auf Johnny Ryan, okay? Ich schwör's dir. Okay. Okay.
|
Realmente no me gusta Johnny Ryan, ¿de acuerdo? Te lo juro. De acuerdo. De acuerdo.
|
Es geht doch nichts über den muffigen Geruch einer Highschool-Tonhalle.
|
No hay nada como el olor mohoso de un auditorio de secundaria.
|
Ein tausendmal besser als Cloning.
|
Mil veces mejor que la clonación.
|
Stopp mal, ich find's gut. Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre.
|
Para, me parece bien. No hay ningún lugar donde prefiera estar.
|
Danke. Kate?
|
Gracias. ¿Kate?
|
Hey.
|
Eh.
|
Wow, du siehst fantastisch aus.
|
Vaya, te ves fantástica.
|
Das ist meine beste Freundin Tully.
|
Esta es mi mejor amiga Tully.
|
Abgefahren. Tully Hart.
|
Fresco. Tully Hart.
|
Ganz recht.
|
Muy bien.
|
Hi, ich bin Travis. Meine Tochter liebt ihre Show.
|
Hola, soy Travis. Mi hija ama su espectá****.
|
Wir nehmen sie auf und sehen sie uns jeden Tag nach der Schule an.
|
Las recogemos y las vemos todos los días después de la escuela.
|
Okay, ich nehme sie auf. Ich bin der Fan.
|
De acuerdo, las grabo. Yo soy el fan.
|
Danke. Ihre Show.
|
Gracias. Tu espectá****.
|
Freut mich, Travis.
|
Estoy feliz, Travis.
|
Kate, die verdeckte Auktion ist ein einziges Chaos.
|
Kate, la subasta encubierta es un completo caos.
|
Können Sie bitte kommen?
|
¿Puedes venir, por favor?
|
Ich, ähm, komme sofort.
|
Yo, eh, voy enseguida.
|
Okay, ich halte das.
|
Está bien, lo sostengo.
|
Hast du es rechtzeitig bei Federal Express abgegeben?
|
¿Lo entregaste a Federal Express a tiempo?
|
Ja, zum vierzehnten Mal.
|
Sí, por decimocuarta vez.
|
Beim nächsten Mal werde ich das Band einfach persönlich hinfahren.
|
La próxima vez llevaré la cinta simplemente en persona.
|
Kate. Kate, Kate, Kate.
|
Cabaña. Kate, Kate, Kate.
|
Was würde ich nur ohne dich tun?
|
¿Qué haría sin ti?
|
Was würdest du nur ohne mich tun?
|
¿Qué harías sin mí?
|
Ihr seid echt die Besten. Wisst ihr das?
|
Sois realmente los mejores. ¿Lo sabías?
|
Ich weiß, dass du zu viel getrunken hast.
|
Sé que has bebido demasiado.
|
Ach ja?
|
¿Ah, sí?
|
Ja, los!
|
¡Sí, vamos!
|
Ruf mich an.
|
Llámame.
|
nicht die Donut fühlst.
|
no sientes el donut.
|
Ich bin früh aus New York zurück.
|
Regresé temprano de Nueva York.
|
Ich wollte eigentlich zur Benefizveranstaltung, aber ich konnte nicht.
|
En realidad quería ir al evento benéfico, pero no pude.
|
Geh lieber zu Kate und deiner Tochter. Du fehlst ihnen.
|
Ve mejor a Kate y a tu hija. Les haces falta.
|
Ich habe einen Fehler gemacht, Hallie.
|
He cometido un error, Hallie.
|
Vielleicht habe ich sogar viele Fehler gemacht.
|
Quizás cometí incluso muchos errores.
|
Ja, nach New York zu gehen war ein Riesenfehler, aber Kate wird dir verzeihen.
|
Sí, ir a Nueva York fue un gran error, pero Kate te perdonará.
|
Nicht New York. Alles war ein Fehler.
|
No Nueva York. Todo fue un error.
|
Mein ganzes Leben ist schief gelaufen. Geh besser zu deiner Frau.
|
Toda mi vida ha salido mal. Ve mejor a tu esposa.
|
Ich hab keine Frau.
|
No tengo mujer.
|
Kann ich... ...hier bei dir bleiben?
|
Puedo... ...¿quedarse aquí contigo?
|
Ich brauch dich, Tali.
|
Te necesito, Tali.
|