- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
79 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
- 3er lado (pista)
Koordinierende Konjunktionen
|
Conjunciones coordinantes
|
Las conjunciones coordinantes no modifican la posición del verbo en la oración.
|
aber
|
Pero
|
|
Die Hose ist schön, aber zu klein
|
El pantalón es bonito pero demasiado pequeño
|
|
Er ist klug, aber faul
|
Él es inteligente pero vago
|
|
Das Angebot ist super, aber wir haben keine Zeit
|
El ofrecimiento es estupendo pero nosotros no tenemos tiempo
|
|
beziehungsweise
|
"mejor dicho" "respectivamente"
|
Significa "mejor dicho" o "respectivamente" y se abrevia comúnmente como bzw.
|
Ich habe ein Auto, beziehungsweise meine Frau hat eins.
|
Yo, mejor dicho mi mujer, tiene un coche
|
|
Die Disko ist heute billiger für Frauen und Männer. Es kostet 7 Euro bzw. 10 Euro
|
La discoteca hoy es más barata para mujeres y hombres. Cuesta 7 y 10 Euros respectivamente
|
|
denn
|
Pues
|
Sinónimos: weil
|
Ich weinte, denn ich hatte kein Geld
|
Yo lloraba pues no tenía dinero
|
|
oder
|
O
|
|
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll
|
No sé si reír o llorar
|
|
Wer fängt an,du oder ich?
|
¿Quién empieza, tú o yo?
|
|
sondern
|
Sino
|
|
Das Haus ist nicht alt, sondern neu
|
La casa no es vieja sino nueva
|
|
und
|
Y
|
|
Meine Freunde und ich wollen ins Kino gehen
|
Mis amigos y yo queremos ir al cine
|
|
Conjunciones Subordinantes
|
Conjunciones Subordinantes
|
Las conjunciones subordinantes ayudan a formar las oraciones subordinadas. Una de las cosas más curiosas del alemán es que en las oraciones subordinadas el verbo se coloca en la última posición (Artí**** principal: la estructura de la oración en alemán)
|
Als
|
Cuando
|
Significa "cuando" en el contexto de conjunción subordinada. Pero cuidado: Se usa sólo en el pasado y cuando el suceso sólo pasó una vez (conjunción temporal)
|
Als ich Kind war, wohnte ich in Caracas
|
Cuando yo era un niño, vivía en Caracas
|
|
Er ist stärker als ich
|
Él es más fuerte que yo
|
Als también es usado para la construcción del comparativo de superioridad:
|
bevor
|
antes
|
Significa "antes" (conjunción temporal de anterioridad)
|
Woran denkst du, bevor du einschläfst?
|
¿En qué piensas antes de dormir?
|
|
Bis
|
Hasta
|
Significa "hasta" (conjunción temporal de posterioridad). Bis puede actuar como conjunción subordinada:
|
Warte, bis du gesund bist
|
Espera hasta que estés sano
|
|
Bis in den Tod
|
hasta la muerte
|
o como preposición:
|
Dass
|
Que
|
Se puede traducir en español por "que" y se utiliza para introducir una oración subordinada.
|
Ich denke, dass die deutsche Sprache kompliziert ist
|
Pienso que la lengua alemana es complicada
|
|
Das ist das Buch, das ich gerade lese
|
Este es el libro que (o el cual) estoy leyendo
|
|
Ich habe dir gesagt, dass er heute kommt
|
Te dije que él viene hoy
|
|
damit
|
Para
|
Significa "para" (conjunción de finalidad)
|
Ich spare, damit meine Familie einen Mercedes kaufen kann
|
Yo ahorro para que mi familia pueda comprar un mercedes
|
|
nachdem
|
Después de
|
Significa "después de" (conjunción de temporal)
|
Nachdem wir aufgestanden waren, haben wir gepackt
|
Después de levantarnos, hicimos las maleta
|
|
Ob
|
Si
|
Significa "si" en el contexto de preguntas indirectas o mostrar duda.
|
er hat dich gefragt, ob du ins Kino gehen möchtest
|
él te ha preguntado si tú quieres ir al cine
|
Errores frecuentes: Confundir el uso de "ob" y el de wenn
|
obwohl
|
a pesar de
|
Significa "a pesar de" (conjunción concesiva)
|
Ich mag Kinder, obwohl ich keine habe
|
Me gustan los niños a pesar de que no tengo ninguno
|
|
Seit
|
Desde
|
Significa "desde" (conjunción temporal). Seit puede actuar como conjunción subordinada:
|
Ich wohne in Köln, seit ich geboren bin
|
Yo vivo en Colonia desde que nací
|
|
Er wohnt jetzt seit 2 Jahren in diesem Haus
|
Hace ahora 2 años que él vive en esta casa
|
o como preposición (seit + DATIV):
|
seitdem
|
Desde que
|
Significa "desde que" (conjunción temporal)
|
Ich habe keine Heizung, seitdem ich in Spanien wohne
|
No tengo calefacción desde que vivo en España
|
|
sobald
|
en cuanto
|
Significa "en cuanto" (conjunción temporal)
|
Ich informiere dich, sobald ich kann
|
Te aviso en cuando pueda
|
|
sofern
|
siempre y cuando
|
Significa "siempre y cuando" (conjunción temporal)
|
Wir versuchen zu helfen, sofern es möglich ist
|
Intentaremos ayudar siempre y cuando sea posible
|
|
soviel
|
por lo que
|
|
Soviel ich weiß, ist sie in Berlin geboren
|
Por lo que yo sé, ella nació en Berlín
|
|
soweit
|
por lo que
|
|
Soweit ich mich erinnern kann, war er Pilot
|
Por lo que me acuerdo, él era piloto
|
|
sowie
|
tan pronto como
|
|
Ich schicke dir das Dokument, sowie es fertig ist
|
Te envío el documento tan pronto como esté terminado
|
|
während
|
Durante
|
Significa "durante" (temporal). Während puede actuar como conjunción subordinada:
|
Während ich studierte, lernte ich auch Deutsch
|
Mientras estaba estudiando, también aprendía alemán
|
|
Während meiner Jugendzeit war ich in Basel
|
Durante mi juventud estuve en Basilea
|
o como preposición (während + GENITIVO):
|
weil
|
Porque
|
Significa "porque" (conjunción causal)
|
Sie arbeitet heute nicht, weil sie krank ist
|
Ella no trabaja hoy porque está enferma
|
|
wenn
|
Si
|
Significa "si" pero solo en el contexto de "en el caso de que" o "siempre que" (conjunción condicional)
|
Wenn du möchtest, kannst du Deutsch lernen
|
Si quieres puedes aprender alemán
|
(contexto de "en el caso de que quiera ...")
|
Wenn ich singe, fühle ich mich viel besser
|
Si canto me siento mucho mejor
|
(contexto de "siempre que canto...")
Errores comunes: Confundir los usos de palabras "wenn" y ob. |
wie
|
Como
|
Significa "como" (conjunción de modo) Wie puede actuar como conjunción subordinada:
|
Ich weiß nicht, wie ich es auf Deutsch sagen kann
|
No sé como decirlo en alemán
|
|
Peter ist so dünn wie Tomas
|
Peter es tan delgado como Tomas
|
o para expresiones de igualdad:
|
wo
|
Donde
|
Significa "donde" (conjunción local)
|
Ich weiß nicht, wo er Deutsch gelernt hat
|
No sé donde ha aprendido alemán
|
|
Conjunciones Compuestas
|
Las conjunciones compuestas son las formadas por 2 palabras:
|
|
anstatt...zu
|
en lugar de
|
|
Ich würde 2 Wochen am Strand liegen, anstatt zu arbeiten
|
Yo estaría 2 semanas tumbado en la playa en lugar de trabajar
|
|
entweder...oder
|
"o...o"
|
|
Entweder bist du Teil der Lösung, oder du bist Teil des Problems
|
O eres parte de la solución o bien eres parte del problema
|
|
Die Hose ist entweder schwarz oder rot
|
Los pantalones son o ****** o rojos
|
|
weder...noch
|
"ni...ni"
|
|
Weder du noch ich haben eine Lösung
|
Ni tú ni yo tenemos una solución
|
|
sowohl ... als (auch)
|
"tanto...como"
|
|
Ich habe sowohl schon einen Mercedes als auch einen Audi gehabt
|
He tenido ya tanto un Mercedes como un Audi
|
|
sowohl ... wie (auch)
|
"tanto...como"
|
|
Ich habe sowohl ein Auto wie auch ein Motorrad
|
Tengo tanto un coche como una moto
|
|
CONJUNCIONES
|
Conjunciones
|