• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/125

Click para voltear

125 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
estoy de paso solamente
I´m just passing BY
ese nuevo deporte se ESTA PONIENDO de moda
that new sport is CATCHING ON now
puedes contar con eso
you can count on it
recurrir a
resort to
Lo tienes!!!!
yes, you've got it
me gustaria darle la palabra a mi colega
I would like to turn it over to my colleague
el entro hace un minutoi
he went in a minute ago
rellena el formulario
fill in the form
estoy sustituyendo a jennifer
I´m filling in for jennifer
te informare de todos los detalles
I´ll fill you in with all the details
pero el no cedio
but he didn´t GIVE IN
No me lo heches en cara!
there´s no need to RUB it IN
te he desglozado las cifras
I´ve broken down the figures for you
quiero señalar algo
I want to point something out
como muestra de nuestro aprecio
as a token of our appreciation
sintiendome un poco mal
feeling a bit under the wheater
quien dio con la solucion?
Who came Up with the solution
me confundí
I got mix up
no te confundas
Dont´t get mix up
daremos con una buena solucion
WE´ll come up with a good solution
si quieres
if you will
dar por perdido
Writte off
espero que no me haya pasado del tiempo
I hope I didn´t GO PAST o (exeed ) the time limit
me parece que-.....
It seems to me that
a la larga, a largo plazo
in the long run
yo me encargare de aqui en adelante
I´ll take it from here
esta casi terminado
It´s almost finsihed
lo hice segun tus instrucciones
I made it AS PER your instructions ( ACORDING TO )
segun nuestro acuerdo..
AS PER our agreement...
te lo inventaste?
Did you make it up?
guardamelo
Keep it FOR me
lleva un registro de todo lo que haces ( documentar )
keep a record everything you do
dejemos algo claro
Let's make sometihing clear
como se llama esa tecnica?
What do you call this tecnique?
no quise interrumpir
I didn´t mean to interrupt you
fuera de
out of
se nos acabo la leche
we are out of milk
estoy sin gasolina
I´m out of gas
se nos acabo el tiempo, creo que debemos terminar
We are out of time, I think we´ll have to wrap it up
6 de 10 personas
6 OUT OF 10 people
de la nada
out of the blue
estare FUERA DE LA CIUDAD la proxima semana
I´ll be OUT OF TOWN next week
lo que estoy tratando de decir...
What I´m trying to say is...
de verdad, jack?
FOR REAL, jack?
fue muy dificil pero hice lo mejor que pude
It was dificult, but I did my best
a partir del martes
from tuesday ON
asumo toda la responsabilidad
I take full responsability
exagerar
overDo
Necesitas que repasemos esto de nuevo?
Do you need us to GO OVER this again
ella reviso mi reporte
She LOOKED OVER my report
susan se quedo con david en el hospital para hacerse compañia
Susan Stayed with David at the hospital to KEEP him COMPANY
hacer compañia
to keep ( alguien ) company
algo obvio, no necesita pensarse mucho
NO-BRAINER
porque ya no hay presion
Because, the pressure is off
no lo se ,estoy indeciso
Idon´t know, I´m on the fence
tambien estoy indeciso sobre eso
I´m ON THE FENCE about that one, too
todavia quiere venir?
Does she still want to come?
a la vez
at a time
en ese punto
at that point
dejame a mi DIRIGIR / LLEVAR LA CONVERSACION
let me DO THE TALKING
le QUITARE LA IDEA de comprar ese apartamento
I´ll TALK her OUT of buyING that apartment
sin darse cuenta
without realizing
sano y salvo
safe and SOUND
perdon por hacerte esperar
Sorry to keep you wating
piensalo bien- mas detalladamente
think it trhough
podrias explicarmlo
could you Explain it to me ?
me entiendes? ( tiene sentido )
Does it make sense?
mirar el lado bueno
look on the bright side
espero esto te ayude
I hope this helps
ellos son muy parecidos
they are very alike
consultar con la almoahda
sleep on it
tal vez haya una solución
there maybe a solution
no estamos llegando a ninguna parte
we are not getting anywhere
adelantarse a los acontecimientos
Stay ahead of the curve
revision rapida, de alto nivel
swag review
clasificalos/ ordenalos por orden alfabetico
sort them in alphabetical order
ordenar ( avanzado nivel )
lays out
poner en orden
put togheter
podria ser una buena idea
It might be a good idea...
aceptar
accept ( exsept)
no veo como eso podria funcionar
I don´t see how that could work
ya lo he intentado
I´ve already tried it
con calma!!! no queremos equivocarnos
EASY DOES IT !! we don´t want to make a mistake
a que hora te vendria bien o te convendria?
What time would suit you?
te vendria bien a las cinco? // respuesta: me va bien
would five o clock suit you? // that SUIT ME fine( sut)
estoy MAS O MENOS de acuerdo
I KIND OF agree
teniendo todo lo anterior en cuenta...
all in all /// All things considered
necesito escoger un tema.. pero NO TENGO NADA( NO SE MEOCURRE NADA)
I need to choose a topic, but I GOT NOTHING!
aclarar
clear up
no deberia tardar tanto tiempo
it shouldn´t take so long
me está llevando más tiempo del que esperaba
it's taking me longer that I expected
mejor aun
Better Yet
te importaria mostrarme como hacer esto?
Would you mind showing me How to do this?
jum, dimelo a mi.... tengo 4
jum tell me about it. I have 4
estamos parejos / a mano / en igual condiciones
we'll call it even
como me dirijo a ellos?
How do I adress them?
esto no esta dirijido a ti
This is not addressed to you
emparejar con
paired up with
Nos tomo por sorpresa
It's taking us by surprise
el tendria que proponerse metas para conseguir trabajo
He should SET GOALS in order to find a job
disponer de
make use of
que parece ser el problema?
What seems to be the problem?
tenia la misma pregunta tambien
I had the same question, too
me hice el que no sabia
I pretended not to know
vine a la oficina a pie
I came to office ON FOOT
compromisos
trade-offs
siempre y cuando....
as long as / provided that
sin más ayuda, no habríamos podido cumplir el plazo
without more help, we couldn´t have met the deadline
ojala fuera verdad
I wish it were true
de ser asi / si fuera asi...
if it be so
tal como
such as
hasta tal punto
to such an extendt
ojala no fumaras tanto
I wish you didn't smoke so much
no omitas ningun detalle
don´t leave out any details ( omit - omet)
voy demasiado prisa?
Am I going too fast?
las cosas han ido mejor de lo esperado
Things have gone better than expected
ademas....
besides / what's more / MoreOver
a que sabe?
what Does it taste?
de ninguna manera
no way
tomar el control
take over
lo necesitaremos a más tardar a las tres
we will need this by three at the latest
de una vez por todas
once all for all
lo hizo a proposito
he did it On porpuse
asi como
as well as
tanto asi...
so much so