- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
100 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
Get on
|
Subir/montarse
The bus was full.We couldn’t get on. El autobús estaba completo, no pudimos subirnos. |
Drive off
|
Marcharse (en un vehí****) de algún lugar
A woman got into the car and drove off. Una mujer se subió al coche y se marchó. |
Come back
|
Volver a algún lugar.
Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday. Sally se va mañana y vuelve el sábado. |
Turn round
|
Cambiar de dirección, girarse
When I touched him on the shoulder,he turned round. Cuando le toqué en el hombro, él se giró. |
Break down
|
Dejar de funcionar , dejar de operar. (romperse)
Sorry I’m late.The car broke down. Siento llegar tarde. El coche dejó de funcionar (se rompió) |
Look out
|
Despegar
It was my first flight.I was nervous as the plane look off. Fué mi primer vuelo. Estaba nervioso hasta que el avión despegó. |
Get on
|
Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien, llevar algo
¿cómo lo llevas? how do you get it on? ¿Qué tal el examen? ¿Cómo te fué? How was the exam?how did you get on? |
Get by
|
Apañárselas
My french isn’t very good, but it’s enough to get by. My francés no es muy bueno, pero es suficiente para apañármelas. |
Run away (from)
|
Escaparse, huir, alejarse.
Why did you run away from me? ¿Por qué huiste de mí? |
Keep up (with)
|
Llevar el ritmo
You’re walking too fast. I can’t keep up with you. Estás andando muy rápido. No puedo llevar tu ritmo |
Look up (at)
|
Fijarse en algo
We looked up at the plane as it flew above us. Nos fijámos en el avión hasta que nos pasó por encima. |
Look forward (to)
|
Estar pendiente/emocionado por algo que va a pasar, esperar algo, mirar hacia adelante
Are you looking forward to your holiday? ¿Tienes ganas de tus vacaciones? |
Get in
|
Entrar
How did the thieves get in? ¿Cómo entraron los ladrones? |
Let yourself in
|
Dejar entrar a alguien
Here’s a key,so you can let yourself in. Aquí tienes una llave, así que puedes entrar por ti mismo. |
Dive in
|
Bucear, zambullirse, sumergirse.
Sally walked up to the edge of the pool and dived in. Sally caminó por el borde de la piscina y se sumergió. |
Move in
|
Mudarse, avanzar.
I’ve got a new flat.I’m moving in on Friday Tengo un piso nuevo, me mudo el viernes. |
Check in (hotel,airport)
|
Presentar documentos, registrarse.
As soon as I got to the airport,I checked in. Tan pronto como llegué al aeropuerto, me registré (hice el check in) |
Walk out
|
Irse de algún lugar de repente.
He just stood up and walked out. El tan solo se levantó y se marchó. |
Lock out
|
Quedarse encerrado, no poder entrar
I had no key,so i was locked out. No tenía llaves, así que no pude entrar. |
Climb out
|
Salir/subir con dificultades.
She swam up and down the pool,and then climbed out. Ella nadó de un lado a otro de la piscina y entonces se salió. |
Check out
|
Comprobar algo, pagar la cuenta, registrar la salida (hotel)
(at a hotel)What time do we have to check out? (en un hotel) ¿A qué hora tenemos que dejar la habitación? |
Drop/call in
|
Visitar/encontrarse a alguien sin tener intención previa de hacerlo.
I dropped in to see Chris on my way home. Me encontré con Chris en mi camino a casa |
Join in
|
Tomar parte en algún tipo de actividad que se está llevando a cabo.
We’re playing a game. Why don’t you join in? Estamos jugando. ¿Por qué no te unes? |
Plug in
|
Conectar algo a otra cosa (ejemplo conectar a la electricidad).
The fridge isn’t working because you haven’t plugged it in. La nevera no está funcionando porque no la has conectado. |
Fill in (U.K) – Fill out (U.S.A)
|
Escribir, rellenar un formulario o documento.
Please fill in the application form and send it to us. Por favor rellena el formulario y envíanoslo. (Aquí hago un inciso, podemos ver lo complicado que puede resultar el idioma español a un angloparlante con este ejemplo: send it to us = envíanoslo; imagina lo que debe significar para ellos el cambiar una frase simple con palabras básicas por una conjugación tan “enrevesada”) |
Take somebody in
|
Engañar, ser engañado.
The man said he was a policeman and I believed him. I was completely taken in. El hombre dijo que era policía y lo creí. Estaba totalmente engañado. |
Eat out
|
Comer fuera.
There wasn’t anything to eat at home, so we decided to eat out. No había nada en casa para comer, así que decidimos salir a comer fuera. |
Drop out
|
Dejar de hacer algo justo antes de terminar.
Gary went to university but dropped out after a year. Gary fué a la universidad pero dejó de ir después de un año. |
Get out
|
Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más.
I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now. He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la traducción literal sería “no puedo evitar ir” o “no puedo no ir” lo cual sería una redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión “no puedo echarme atrás” desde mi punto de vista). |
Cut something out
|
Recortar algo de un periódico o una revista, especialmente fotos o imágenes.
There was a beautiful picture in the magazine, so I cut it out. Había una bonita imagen en la revista, así que la recorté. |
Leave something out
|
Omitir algo, no incluirlo
In the sentence “She said that she was ill”,you can leave out the word “that” En la frase “She said that she was ill”, puedes quitar la palabra “that” |
Cross/rub something +out
|
Dibujar una línea alrededor para incluir o excluir algo.
Some of the names on the list had been crossed out Algunos de los nombres en la lista fueron seleccionados/rodeados (por una línea). |
Go out
|
Que algo se apague por si sólo, hacer un esfuerzo, salir, pasar de moda.
Suddenly all the lights in the building went out. De repente, todas las luces del edificio se vinieron abajo |
Put out(a fire,a cigarette,a light)
|
Extinguir, apagar algo.
We managed to put the fire out. Logramos apagar el fuego |
Turn out (a light)
|
Apagar (luces)
I turned the lights out before leaving. Apagué las luces antes de irme. |
Blow out
|
Apagar (normalmente fuego, velas), reventar algo (explosión), vaciar.
We don’t need a candle.You can blow it out. No necesitamos una vela. Puedes apagarla. |
Work out
|
Hacer ejercicio físico.
Rachel works out at the gym three times a week. Rachel hace ejercicio en el gimnasio tres veces por semana. |
Work out
|
Desarrollarse, progresar, elaborar.
Good luck for the future.I hope everything works out well for you. Buena suerte en el futuro. Espero que todo mejore/progrese para ti. |
Work something out
|
Calcular, pensar acerca de un problema y hallar la respuesta.
345 x 76? I need to do this on paper.I can’t work it out in my head. ¿345 x 76? Necesito un papel. No puedo calcularlo (hallar la respuesta) mentalmente. |
Carry out (order,
experiment,survey) |
Hacer algo y finalizarlo (cumplir con algo, alguien).
Soldiers are expected to carry out orders. De los soldados se espera que cumplan las órdenes. |
Fall out (with somebody)
|
Dejar de ser amigos.
They used to be very good friends.I’m surprised to hear that they have fallen out Solían ser buenos amigos. Me sorprende escuchar que han dejado de serlo. |
Find out + THAT/WHAT/WHEN/WHO etc.
|
Recoger/tener/descubrir /recopilar algo de información, hechos, situaciones.
The police never foun out who committed the murder. La policía nunca descubrió quien cometió el asesinato |
Give/hand (things) out
|
Dar a cada persona, distribuir.
At the end of the lecture,the speaker gave out information sheets to the audience. Al final de la conferencia/lectura, el ponente/orador hizo entrega de hojas de información al público. |
Point something out (to somebody)
|
Poner atención sobre algo, fijarse en algo, señalar alguna información.
I didn’t realise I’d make a mistake until somebody pointed it out to me. No me dí cuenta de que cometí un error hasta que alguien me lo señaló. |
Run out (of something)
|
Acabar algo, quedarse sin algo importante, que algo se vacíe.
We ran out of petrol on the motorway Nos quedamos sin gasolina en la autovía. |
Sort something out
|
Encontrar una solución, poner algo en orden.
There are a few problems we need to sort out. Hay algunos problemas que debemos solucionar. |
Turn out to be
|
Tener razón.
Nobody believed Paul at first,but he turned to be right. Nadie creía a Paul al principio, pero tenía razón. |
Turn out+good/nice
|
Que algo mejore (únicamente el tiempo)
The weather wasn’t so good in the morning,but it turned out nice later. El tiempo no era muy bueno esta mañana, pero ha mejorado después. |
Turn out+that
|
Resultó ser que…
I thought they knew each other,but it turned out that they’d never met. Pensaba que se conocían, pero resultó que ellos jamas se habían conocido. |
Try out ( a machine, a system)
|
Probar algo para comprobar que todo está bien.
The company is trying out a new computer system at the moment. La compañía está probando un nuevo sistema informático en estos momentos |
Go on
|
Algo que pasa/ocurre.
What’s all that noise?what’s going on? ¿Qué es todo ese ruido? ¿Qué está ocurriendo? |
Call something off
|
Cancelar algo.
The open air concert had to be called off because of the weather. El concierto al aire libre tubo que ser cancelado debido al tiempo. |
Put something off
|
Retrasar algo, posponerlo.
The wedding has been put off until january La boda se ha pospuesto hasta enero. |
Put off (doing sthg)
|
Retrasar algo, posponerlo.
We can’t put off making a decision.we have to decide now No podemos demorar más la decisión, tenemos que decidirlo ahora |
Put on
|
Vestir algo, ponerse algo.
My hands were cold,so I put my gloves on Mis manos estaban frías, así que me puse los guantes. |
Put on (weight)
|
Coger kilos, ganar peso.
I’ve put on 2 kilograms in the last month. He cogido 2 kilos el mes pasado. |
Try on (clothes etc)
|
Para ver si te quedan bien, para ver si te gusta como te queda algo.
I tried on a jacket in the shop,but it didn’t fit me very well. Me probé una chaqueta en la tienda, pero no me quedaba muy bien. |
Take off (clothes etc)
|
Quitarse, desvestirse
It was warm,so i took off my jacket Hacía calor, así que me quité la chaqueta. |
Be off (to a place)
|
Expresar que alguien estará en un lugar en un momento concreto.
Tomorrow i’m off to Paris. Mañana estaré en París. I’m off on holiday. Me voy en vacaciones. |
Walk,Run, Drive,Ride + off
|
Irse (caminando, corriendo, conduciendo… etc.)
Diane got on her bike and rode off. Diane cogió su bicicleta y se fué. |
Set off
|
Comenzar un camino/viaje/recorrido.
We set off very early to avoid the traffic. Empezamos el camino muy temprano para evitar el tráfico. |
Take off
|
Despegar del suelo (avión)
After a long delay the plane finally took off. Después de un largo retraso, finalmente despegó el avión. |
See somebody off
|
Acompañar a alguien al aeropuerto/estación para despedirte.
We went to the station with her to see her off. Fuimos a la estación junto a ella para despedirnos. |
Drive/Walk/Play + on
|
Continuar andando/conduciendo/Jugando.
Shall we stop at this petrol station or shall we drive on to the next one? ¿Deberíamos parar en esta gasolinera o deberíamos seguir conduciendo hasta la siguiente? |
Go on
|
Continuar.
The show must go on. El show debe continuar. |
Go on/carry on + doing something
|
Continuar (hacciendo algo)
I don’t want to carry on working here.I’m going to look for another job. No quiero continuar trabajando aquí. Voy a buscar otro trabajo. |
Go on with/carry on with something
|
Continuar (haciendo algo)
Don’t let me disturb you. Please carry on with what you’re doing No dejes que te interrumpa. Por favor continúa con lo que estás haciend |
Keep on (doing something)
|
Hacer algo continuamente o repetidamente (siempre)
He keeps on criticising me. Él continúa criticándome. |
Get on
|
Hacer progresos
How are you getting on in your new job? ¿Cómo te vá haciendo progresos en tu trabajo? |
Get on (with somebody)
|
Tener una buena relación.
Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing. Carlos and Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo. |
Get on (with something)
|
Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente después de un descaso o una interrupción.
I must get on with my work. Debo continuar con mi trabajo. |
Doze/drop/nod + OFF
|
Caer dormido.
The lecture wasn’t very interesting.In fact I dropped off in the middle of it. La lectura no era muy interesante. De hecho caí dormido en la mitad. |
Finish something off
|
Hacer la última parte de algo.
I’ll finish it off tomorrow. Lo terminaré mañana. |
Go off
|
Que algo explote.
A bomb went off in the city centre,but fortunately nobody was hurt. Una bomba explotó en el centro de la ciudad pero afortunadamente nadie resultó herido. |
Go off
|
Sonar, que algo suene.
Did you hear the alarm go off? ¿Escuchaste sonar la alarma? |
Put somebody off (doing something)
|
Perder las ganas, hacer algo aunque no se quiera, disuadir, cansar.
We wanted to go to the exhibition,but we were put off by the long queue. Queríamos ir a la exhibición, pero nos desanimó la larga cola. |
Rip somebody off
|
Engañar a alguien (informal)
Did you really pay £1.ooo for that painting?I think you were ripped off. ¿De verdad pagaste 1000 libras por ese cuadro? Creo que te engañaron. |
Show off
|
Tratar de impresionar a la gente con tu habilidad, conocimiento, etc, lucirse, exhibirse.
Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off. Fíjate en ese chico en la bici, conduciendo sin manos. Se está luciendo. |
Tell somebody off
|
Regañar.
Clare’s mother told her off for wearing dirty shoes in the house La madre de Clare la regañó por llevar zapatos sucios dentro de cas |
Put something up (on a wall)
|
Colgar, poner alguna cosa en algún sitio.
I put some pictures up on the wall Colgué varios cuadros en la pared. |
Pick something up
|
Recoger.
There was a letter on the floor.I picked it up and looked at it. Había una letra en el suelo. La recogí y le eché un vistazo. |
Stand up
|
Levantarse.
Alan stood up and walked out Alan se levantó y caminó. |
Turn something up
|
Elevar, subir.
I can’t hear the TV.Can you turn it up a bit? No puedo escuchar la televisión. ¿Puedes subirla un poco? |
Take down (from a wall etc.)
|
Bajar, quitar algo de algún sitio.
I didn’t like the picture,so I took it down. No me gustaba el cuadro, así que lo quité. |
Put something down
|
Soltar, dejar, depositar.
I stopped writing and put down my pen. Dejé de escribir y solté mi bolígrafo. |
Sit/Bend/Lie + Down
|
Sentarse, tumbarse, agacharse.
I bent down to tie my shoelace Me agaché para atar mis cordones. |
Turn something down
|
Bajar algo, reducir.
The oven is too hot.Turn it down to 150 degrees El horno está demasiado caliente. Bájalo a 150º |
Knock/Blow/Cut + down
|
Demoler, tirar, echar abajo.
Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre Algunas casas viejas fueron demolidas para crear un camino al nuevo centro comercial. |
Be knocked down
|
Noquear, tumbar, golpear, dejar inconsciente.
A man was knocked down by a car and taken to hospital Un hombre fue atropellado por un coche y lo llevaron al hospital. |
Slow down
|
Reducir la velocidad, ir mas despacio.
You’re driving too fast.Slow down! Vas demasiado rápido. ¡Ve mas despacio! |
Calme down
|
Calmarse, calmar a alguien.
Calm down.There’s no point in getting angry Cálmate. No tiene sentido enfadarse. |
Cut down (on something)
|
Hacer algo menos de la costumbre
I’m trying to cut down on coffee.I drink for much of it. Estoy intentando tomar menos café, bebo mucho. |
Break down
|
Dejar de funcionar (máquinas, coches, etc.)
The car broke down and I had to phone for help. El coche se estropeó y tuve que llamar por ayuda. |
Close/ Shut + DOWN
|
Cerrar un negocio, apagar (máquina, coche, etc)
There used to be a shop at the end of the street;it closed down a few years ago Solía haber una tienda al final de la calle; cerró hace algunos años. |
Let somebody down
|
Defraudar a alguien porque no has hecho lo que esperaban de ti.
You can always rely on Pete.He’ll never let you down Siempre puedes confiar en Pete. Nunca te defraudará. |
Turn somebody/something down
|
Rechazar a algo o alguien.
I applied for several jobs,but I was turned down for each one. Solicité varias ofertas de empleo, pero fuí rechazado en cada una de ellas |
Write something Down
|
Escribir algo en un papel porque quizás necesitas la información más tarde.
I can’t remember Tim’s address.I wrote it down,but I can’t find it. No puedo recordar la dirección de Tim. La escribí pero no puedo encontrarla. |
Go up/come up/walk up (to..)
|
Acercarse, acelerar el ritmo, acelerar.
A man come up to me in the street and asked me for money. Un hombre se me acercó en la calle y me pidió dinero. |
Catch up (with somebody)
|
Alcanzar una velocidad o nivel determinado.
You’re doing well.Keep it up!I can’t catch up with you Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así! No puedo alcanzarte |
Set up (organisation,company,business,system,website etc)
|
Designar, elegir, seleccionar.
The government has set up a committe to investigate the problem. El gobierno ha elegido un comité para investigar el problema. |