- Barajar
ActivarDesactivar
- Alphabetizar
ActivarDesactivar
- Frente Primero
ActivarDesactivar
- Ambos lados
ActivarDesactivar
- Leer
ActivarDesactivar
Leyendo...
Cómo estudiar sus tarjetas
Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda
Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba
Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h
Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n
Boton play
Boton play
5 Cartas en este set
- Frente
- Atrás
Didáctica de la Traducción - Unidad 1
|
Fin de la Unidad 1
|
-Enfoque transaccional (Kiraly 2000): el profesor controla los contenidos y los procedimientos.
-Enfoque transformacionista (Wolff, 2002): el profesor es facilitador, los estudiantes adoptan un plan de acción. -Visión más radical (Breen 1990): el material está organizado por temas y los alumnos deciden los materiales. |
Aprendices adultos: "Aprender a aprender"
-Autconcepto de los aprendices -Compartir con los aprendices los objetivos de las tareas y competencias -Introducir el uso de estrategias de forma situada -Evaluar al final del proceso -Evaluar cuáles podrán ser útiles |
Diagrama de Wolff --> aprendiente autónomo:
-Saber evaluar los procesos de aprendizaje y los resultados propios -Desarrolla un estilo de aprendizaje individual y estrategias -Relaciona los conocimientos nuevos con los ya asimilados -Reflexiona sobre su actuación -Planifica y dirige su actuación de forma responsable -Extrae consecuencias del resultado de su actuación -Utiliza herramientas de ayuda -Decide qué y cómo quiere estudiar -Aprovecha las fuentes y todos sus conocimientos de forma flexible y razonada -Reorganiza y reestructura sus conocimientos Dispone de un activo de conocimientos |
-Estrategias metacognitiva los buenos aprendices regulan la activación del resto de estrategias.
----> Pozo et. al (2001) -Grupos de estrategias: Oxford 2004. -Metacognitivas: planificar, monitorizar, evaluar. -Cognitivas: estructurar, analizar, descubrir regularidades. -Memorización: crear asociaciones mentales, usar imágenes y sonidos, repetir de forma sistemática. -Sociales: preguntar, colaborar, mostrar empatía. -Afectivas: conocer los propios sentimientos, expresarlos, reducir la ansiedad, darse ánimos. Otro gurpo-->-Wenden (1999): -cognitivas, de comunicación, de práctica global, metacognitivas. Grupo--> Chamot 2004: metacognitivas, cognitivas, socio-afectivas. El aprendizaje autónomo requiere espacios de decisión y de toma de rsponsabilidad. -Modelos de aprendizaje: --> Aprendizaje colaborativo: basado en teorías de aprendizaje socioculturales, propuestas didácticas bajo el paraguas "aprendizaje colaborativo" (Johnson/Johnson 1999, Monereo 2001, entre otros) |
Underhill (1999): enfoque transformacionista.
El profesor adopta diversos rols: combinación ante la clase y facilitando interacción entre estudiantes. (Posición profesores asignatura Didáctica de la Traducción) |
Docentes--> proporcionan instrumentos de mediación
Pujolàs (2004): 1. Necesidad de aceptar diversidad 2. Independencia positiva 3. Responsabilidad individual 4. Necesidad de hacer parada en camino Retroalimentación: diálogo alumnado-profesor Valorar si las soluciones son viables o no. Planeamiento-->el profesor determina los criterios de corrección y del proceso de errores? Tratamiento sistemático de errores puede apoyar procesos de autorregulación: favorecer guías de auto y co-corrección (escrita y oral). Uso de canales simultáneamente para potenciar atención: ej. vídeo a alumno con feedback del profesor con pantalla compartida que enmarca errores. El alumno hace lo mismo justificando la corrección. -Propuesta de andamiaje: Lantolf y Aljaafreh. |
TIC:
González-Lloret y Ortega (214:3): tecnology-mediated. |
TIC:
González-Lloret y Ortega (214:3): tecnology-mediated. Cada herramienta puede tener una funcionalidad concreta en el marco del diseño de las unidades didácticas. -Propuesta interesante: TPACK.org (Arthur Koehler) http://tpack.org/ -Modelo Marczak (2016): formación traductores o estudiantes de idiomas-> interacción en espacio internacional -Material docente : EVEA -Otros recursos o espacio de conocimiento compartido: Keim (2011) |